Hắn đâu?

 

Lần sau không hỏi lịch sự đâu nhé!

 

Blofeld đâu?

 

Cairo!

 

Chia bài.

 

Bài của tôi đâu?

 

Cho mi 1 cơ hội. Hắn ở đâu?

 

Marie.

 

-Hỏi Marie.
-Anh là ai?

 

Tên tôi là Bond James Bond.

 

Tôi có thể giúp gì được cho anh?

 

Thật ra cũng có đấy.

 

Có 1 điều tôi cần biết

 

Ernst Stavro Blofeld đâu?

 

Nói lớn lên, tôi không nghe.

 

Bây giờ đến giai đoạn 4 mũi.

 

Theo ý tôi phần khó nhất trong
1 cuộc giải phẫu thẩm mỹ

 

Tôi muốn xong việc này tối nay.

 

-Nhưng thưa ông
-Không kịp nữa!

 

Nhưng thưa ông Blofeld, đây
là 1 khâu khá phức tạp

 

-Không thể
-Đêm nay!

 

Cứ giữ ở chính xác 37 độ.

 

Làm bánh đấy à, 007?

 

Nếu chờ vài ngày nữa hắn sẽ là tôi.

 

Uổng quá. Tôi cứ nóng lòng
xem kết quả thử nghiệm này ra sao

 

-Tước súng của hắn!
-Khoan

 

Đưa tay lên!

 

Giết hắn!

 

Xuống địa ngục đi, Blofeld.

 

VĨNH CỬU NHƯ KIM CƯƠNG

 

Ngôi Sao Châu Phi.
Thô: 83.5 cara; Mài: 47,5 cara.

 

Viên Hoàng đế Akbar.
Thô: 116 cara

 

-Nghe không đấy, 007?
-Viên Hoàng đế Akbar: 116 cara.

 

Chẳng lẽ cơ quan ta lại

 

tham gia vào việc giải quyết
buôn lậu nữa?

 

Ngài Donald đã thuyết phục
Thủ tướng

 

007, nhắc anh là Blofeld
đã chết. Hồ sơ đã khép.

 

Ít ra anh cũng có thể làm việc
nghiêm chỉnh, đàng hoàng chứ.

 

-Chào quý vị.
-Xin chào!

 

-Ngài Donald sẽ tiếp quý vị.
-Cảm ơn.

 

Xin chào, Ngài Donald.
Đây là Chỉ huy trưởng Bond.

 

-Xin chào, Chỉ huy trưởng Bond.
-Thưa Ngài.

 

Mời ngồi. Sherry nhé?

 

Tôi không uống, cảm ơn.
Bác sĩ cấm.

 

-Chỉ Huy trưởng Bond?
-Vâng. Cảm ơn.

 

Nghe nói anh đã đi nghỉ phép?

 

Chắc anh đã khoẻ rồi?

 

Khoẻ thì không nhưng cũng
nhiều điều phấn khởi.

 

-Thế thì tốt.
-Chúc sức khoẻ.

 

Đáng tiếc ông bị bệnh gan
Rượu Solera ngon lạ thường.

 

Hình như rượu năm '51?

 

Rượu Sherry không tính năm, 007.

 

Ý tôi nói đợt thu hoạch nho
để làm ra rượu sherry này.

 

1851 .

 

Không lầm đi đâu được.

 

Chính xác.

 

Nào, Chỉ huy trưởng Bond
anh có rành

 

về kim cương hay không?

 

Vật liệu cứng nhất trong thiên nhiên
chúng cắt kiếng hàm ý hôn nhân

 

Có lẽ chúng đã thay thế chó làm
bạn thân nhất của các cô. Thế thôi.

 

Cũng mừng là có ít nhất 1 thứ
anh không biết nhiều

 

Thế thì tôi sẽ nói sơ về vấn đề
của ta hiện nay.

 

80% của kim cương thế giới
từ các hầm mỏ

 

ở Nam Phi.

 

Phần lớn được đào từ hầm
thông dưới đất sét có kim cương

 

Ở độ sâu đến cả ngàn mét.

 

Cả quy trình, từ đầu đến cuối

 

diễn ra trong 1 hệ thống an ninh
nghiêm nhặt.

 

Đó là 1 biện pháp cần thiết
dù rằng cả nền công nghiệp

 

tin nhân công của mình
hết sức rất trung thực.

 

Dĩ nhiên, các biện pháp an ninh
cũng phải bảo đảm tính trung thực đó

 

cũng như những phương tiện
và dịch vụ xã hội có sẵn.

 

Có 1 đội ngũ thường xuyên
gồm bác sĩ y tá, thậm chí nha sĩ

 

Cả quy trình, từ đầu đến cuối

 

hoạt động dưới 1 hệ thống an ninh
chặt chẽ

 

Đó là 1 biện pháp cần thiết

 

cho dù cả ngành công nghiệp tự hào

 

-về sự trung thực của công nhân mình
-Tiếp theo!

 

Con bò cạp.

 

Wint, đây là sát nhân tuyệt nhất
trong thiên nhiên.

 

Học hỏi lúc nào cũng tốt, Kidd.

 

Bác sĩ Tynan, xin chào.

 

Các anh là ai? và Joe đâu rồi?

 

Hôm nay Joe không đến được.

 

Tôi là Wint. Còn đây là Kidd.

 

À, hiểu rồi.

 

Gì thế?

 

Răng khôn của tôi
tôi chưa nhổ.

 

Để tôi xem qua nào.

 

Tôi sẽ không làm đau đâu.

 

Cứ há miệng ra. Há lớn ra.

 

Cũng lạ

 

là người nào chạm vào những kim
cương đó đều chết.

 

-Nhưng quý vị là ai?
-Bác sĩ Tynan bảo chúng tôi đến.

 

-Thế ông ấy đâu?
-Bệnh rồi.

 

Bị cúm.

 

Ông ấy gởi cái này cho anh

 

Nếu Chúa muốn con người bay

 

thì đã để con người có cánh rồi,
phải không, Kidd?

 

Tất nhiên, không hệ thống an ninh
nào mà hoàn hảo.

 

Chúng tôi đã luôn chấp nhận
1 phần trăm nhỏ buôn lậu

 

nhưng trong 2 năm qua dù chúng
tôi đã thực hiện nhiều biện pháp

 

tỷ lệ đó đã tăng đáng kể.

 

Đáng ngại hơn cả là không viên kim
cương nào xuất hiện trên thị trường.

 

Ngài Donald nghĩ rằng có
ai đó đang đầu cơ chúng.

 

Chúng tôi lo là có khả năng có ai đó

 

sẽ đổ kim cương ra thị trường
để ép giá hay

 

dùng chúng như 1 hình thức
tống tiền lâu dài.

 

Chính xác.

 

Điều ta cần biết là những
tên đầu tư là ai.

 

Chữ U là cây dù.

 

Trời mưa thì ta dùng nó.

 

Hy vọng ta sẽ không cần đến nó
cho đến khi về nhà.

 

Có 2 người đến gặp cô.

 

Hai người khách, Joshua.
Cô trở lại ngay nhé, các em.

 

Joshua sẽ đọc cho các em nghe
1 câu chuyện.

 

Rất vui được gặp 2 ông lần nữa.

 

-Lần này thì đi đâu?
-Amsterdam.

 

Amsterdam. À, đẹp lắm.

 

Tôi sẽ phải mang về 1 số hình ảnh
các kênh đào cho bon trẻ.

 

Cứ hỏi và sẽ nhận được ngay
Bà Whistler.

 

Bài học hôm nay thế là kết thúc.

 

Gần đây, nhiều án mạng tại Nam
Phi đã làm vấn đề thêm phức tạp.

 

Nếu chúng ngưng hoạt động
trước khi ta tìm ra chúng

 

kết quả sẽ rất tệ hại cho chúng ta.

 

và cho Chính phủ.

 

Từ lâu tôi vẫn mong có dịp
đươc đi Nam Phi.

 

Anh sẽ đi Hòa Lan.

 

Ít lâu nay, chúng tôi đã theo dôi 1 tay
buôn lậu chuyên nghiệp - Peter Franks.

 

-Hắn sắp đến Amsterdam.
-Đã biết hắn sẽ gặp ai chưa?

 

Chúng tôi cũng biết làm việc
mà không cần anh chỉ giáo kia mà.

 

Xin vui lòng trình hộ chiếu.

 

Chào ông Franks, có người nhắn
tin ông ở phòng kiểm soát hộ chiếu.

 

Mời ông đi cửa đằng kia.
Xin đậu xe ở đây.

 

Cảm ơn.

 

Ông Franks, hộ chiếu của ông
hoàn toàn hợp lệ.

 

Moneypenny ai thấy cô
trong bộ váy áo đó

 

cũng sẽ hết muốn đi khỏi
xứ sở này.

 

Muốn tôi mang gì về từ Hòa Lan nào?

 

1 viên kim cương?
Trong 1 chiếc nhẫn?

 

Hay là hoa tulip đi nhé?

 

Đồng ý.

 

Trước mặt chúng ta là 1 trong
các cây cầu xưa nhất Amsterdam:

 

Chiếc cầu dang dở.

 

300 năm trước...2 chị em
sống ở hai bên bờ muốn được

 

gặp nhau mỗi ngày,
nên đã cho xây cất cầu này.

 

Tiếc là giữa chừng, họ hết tiền...

 

Nên người ta gọi nó là
''Chiếc cầu dang dở''

 

Bên phải, những ngôi nhà xưa
đó đã được

 

danh họa Rembrandt bất tử hóa...

 

Và bây giờ, thưa quý vị...
nếu ta nhìn qua trái...

 

lúc xuôi dòng sông Amstel...

 

ta có thể thấy...ồ!

 

Bà Whistler bảo muốn mang hình
ảnh các con kênh về cho hoc sinh.

 

Anh tốt bụng thật , Kidd.

 

Bon trẻ hẳn sẽ thích lắm.

 

-Ai đấy?
-Franks.

 

-Peter Franks.
-Mời lên, lầu 3.

 

Xin cứ tự nhiên, tôi đi ra ngay.

 

Cứ tự nhiên rót nước uống!

 

Ông Case có nhà không ạ?

 

Không có ông Case
T là Tiffany.

 

Tiffany Case?

 

Tên la nhỉ?

 

Tôi ra đời ở tòa nhà Tiffany
trên lầu 1

 

trong khi mẹ tôi tìm
1 chiếc nhẫn cưới.

 

Cũng mừng cho cô là không phải
Van Cleef & Arpels.

 

Khi nãy tôi vào, thì cô có tóc
vàng kia mà.

 

Cũng có thể.

 

Tôi hay để ý những chi tiết
nhỏ như vậy

 

1 cô gái tóc vàng hay nâu

 

Rồi anh thích màu tóc nào?

 

Miễn là quần áo hợp
sao cũng được.

 

Việc ấy để sau. Đưa ly anh đây.

 

Tôi sẽ vào trong lấy đá.

 

Áo cô mặc mong manh nhỉ.
Nhưng đẹp. Được đấy.

 

Đâu phải với ai tôi cũng thế.

 

Đưa Hộ chiếu anh đây, Franks.

 

Nghề nghiệp: Tư vấn về vận chuyển?

 

Nghe hơi quái, nhỉ?

 

-Để tôi vào thay quần áo.
-Xin cô, đừng vì tôi mà phải phiền.

 

Tôi không thích các cô tóc đỏ.
Nóng tính lắm.

 

-Nhưng có vẻ hợp cô đấy.
-Màu tóc tự nhiên đấy.

 

Nếu ngồi dưới ánh đèn màu

 

-Tôi biết gần đây có 1 nhà hàng
-Tôi không vui chơi khi làm việc.

 

-Tôi cũng không.
-Thế thì tốt.

 

Vậy xin miễn tán tỉnh nhau

 

và hãy lo đưa kim cương vào
Los Angeles.

 

-Bây giờ chúng ở đâu?
-Anh khỏi lo việc ấy.

 

-Việc của anh là đưa chúng đến đó.
-Có bao nhiêu viên cả thảy?

 

50.000 cara.

 

142 cara là 30g. Nhiều lắm đấy.

 

Vậy thì không dễ đâu.

 

Đó là lý do anh được trả 50 ngàn đô.

 

Chứ anh tưởng là gì
1 đôi hoa tai à?

 

Franks, vì Chúa, phải nghĩ
ra cách gì mới đi.

 

Phải phục ông đấy, Q.
Đúng là hay như thần.

 

Việc đơn giản thôi. Tôi biết
thế nào cũng dùng đến mà.

 

À mà nay, M đang tìm cách
liên lạc với anh đấy.

 

Gã Peter Franks gì đấy thoát rồi.

 

Hắn giết 1 trong những lính canh
trên đường về Luân Đôn.

 

Cậu còn đó không?

 

-Alô? Cậu đâu rồi?
-Peter Franks.

 

Lầu 3.

 

Xin chào.

 

-Ông là người Anh?
-Vâng, tôi người Anh.

 

Tôi nói tiếng Anh được đấy.

 

-Tầng mấy?
-Tầng 3.

 

Chết chưa?

 

Hy vọng là vậy.

 

-Ai vậy?
-Không hề biết.

 

Hắn đi theo tôi cả ngày nay.

 

Chúa ơi!

 

Anh vừa giết James Bond!

 

Anh ta đó à?

 

Như thế cũng chứng minh rằng
không ai bất tử.

 

Không thể giết James Bond và
bình tĩnh chờ cớm đến đươc.

 

Phải đưa những viên kim cương
đi khỏi đây nhanh!

 

Chúng đâu ?

 

1 bà lão vừa ghé đưa chúng hôm qua.

 

Thật vô giá.

 

Từ giờ trở đi ta phải để ông Bond
đảm đương trọng trách đó chứ.

 

Cũng lạ. Khi người thân chết rồi
ta lai muốn nói nhiều.

 

Một lần nữa, chúng tôi xin
thành thật chia buồn

 

Mời ông lên máy bay.

 

-Ngày xưa chúng tôi rất thân nhau.
-Mời ông, ông Franks.

 

Lufthansa xin thông báo chuyến
bay LH450...sắp cất cánh...

 

đi Los Angeles.

 

Vui lòng cài thắt lưng an toàn

 

và xin đừng hút thuốc trước khi
máy bay đã cất cánh...

 

Cảm ơn.

 

Cả 2 đã lên máy bay. Công nhận
cô Case cũng khá xinh

 

đối với 1 cô gái.

 

Lufthansa xin thông báo chuyến
bay LH450...từ Amsterdam

 

...sắp hạ cánh.

 

Ông Franks, mời ông đến Hải quan.

 

Peter Franks đến đấy,Jerry.

 

Đi ăn trưa đi, Jerry.
Để tôi lo cho.

 

Xin vui lòng trình giấy chứng tử,
ông Franks.

 

Felix Leiter, anh bạn già.

 

Đại diện cho ClA xin mừng
anh bạn đến Mỹ.

 

Có người cho xe đến đón anh đấy.

 

Thua. Tôi biết kim cương ở trong
xác, nhưng ở đâu?

 

Đường tiêu hóa, dễ mà, Leiter.

 

Xin chào, James.
Nhớ liên lạc.

 

Phần hành lý còn lại đã được
kiểm tra xong, ông Franks.

 

Được rồi, anh em.

 

Ông ngồi phía trước nhé, ông Franks?

 

Ngồi phía trước êm hơn, thưa ông.

 

Vâng, tôi sẽ ngồi phía trước.

 

Cái x

 

Người quá cố ở đằng sau
là anh ông à, ông.Franks?

 

-Đúng vậy.
-Tôi cũng có 1 người anh.

 

Thế giới này cũng nhỏ quá.

 

Ông Franks, tôi là Morton Slumber.

 

Xin vui lòng nhận lời chia buồn
của chúng tôi về sự mất mát này.

 

Ít ra anh ấy cũng đi đến 1 thế giới
tốt hơn, thưa ông Slumber.

 

Như thế cũng an ủi.

 

Nếu ông đã sẵn sàng,
chúng tôi xin bắt đầu.

 

-Mong ông ấy sớm siêu thoát.
-Vâng, amen.

 

Phiền ông theo tôi vào văn phòng
sẽ tiện trao đổi hơn

 

và chúng tôi sẽ mang bình tro ra.

 

Chúng tôi rất vui ông đã chọn
quan tài lót nhung

 

Hẳn anh ông sẽ rất mang ơn
ông vì điều đó.

 

Chắc chắn như thế rồi.

 

Mời ông ngồi.

 

Tro trở về với tro.

 

-Bụi về với bụi
-Chính xác.

 

Vào lúc thế này chắc chắn ông
muốn được yên tĩnh.

 

-Ông rất chu đáo.
-Chúng tôi đã chọn 1 ô riêng

 

cho anh ông trong Vườn Tưởng niệm.

 

Đó là khung cửa sổ có màn
xanh ma

 

viền dún ở trên, nhìn là biết ngay.

 

Mong ông hài lòng với mọi việc.

 

Mọi việc đã rất tươm tất,
ông Slumber, rất chu đáo.

 

Thật cảm động.

 

Rất chân tình, Wint.

 

1 chiến công rực rỡ.

 

Mi là thằng láo toét, lừa phỉnh!
Đó là kim cương giả!

 

Đừng nói ông là Thánh Pierre?

 

Toàn là Thủy tinh!
Kim cương thật đâu Franks?

 

-Thế tiền thật đâu?
-Anh nói sao?

 

Chẳng lẽ ông đi thiêu 50.000
đô la thật, phải không?

 

1 lần chót, Franks
Kim cương thật đâu rồi?

 

Trả tôi tiền thật, rồi tôi sẽ trả
kim cương thật.

 

Anh định đi đâu đây?

 

Nghe nói khách sạn Tropicana
cũng rất tiện nghi

 

Thành thật chia buồn cùng quý vị.

 

Felix, xin chào. À, tiện nghi lắm.

 

Nhưng có 1 vấn đề. Tôi cần mớ
kim cương thật, và cần gấp.

 

Q vừa mang đến xong.
Sáng mai chúng tôi sẽ mang đến.

 

Anh nên ở yên 1 chỗ.
Không nên sinh sự lúc này.

 

Cứ vui chơi đi James.
Vụ đó anh rành mà.

 

Đồng ý. Tôi sẽ đi xem ca nhạc.

 

Quý vị thấy tôi thế nào?

 

Ai cũng bảo tôi có thân hình
giống Rock Hudson.

 

Nếu ông ấy biết tôi làm gì
hẳn sẽ giận điên người.

 

Tôi gọi 2 cô gái này là cận vệ của tôi

 

Họ là 1 món quà của Willard Whyte
ở đâu đó trên lầu toà nhà này

 

đang chơi cờ với những tòa nhà thật

 

Tim Willard Whyte...

 

cũng như tìm gái trinh trong
nhà bảo sanh vậy.

 

Đại diện cho Công ty Whyte,
tôi cho quý vị biết

 

quý vị đã là khán giả hết sức tồi.

 

Vì vậy, hãy về nhà đi, hẹn gặp sau.

 

Shady Tree.

 

Màn diễn của ông hay lắm.

 

-Thật là có gu, sành điệu.
-Nhưng chúng tôi đề nghị

 

Không cần bình luận. Màn diễn
tôi vẫn vậy từ 40 năm nay.

 

Khoan, đừng vào đó!

 

Chưa lấy được kim cương thật
Phải để Tree sống.

 

Thế thì tiếc quá.

 

-Đặt đi!
-Không ra! Thua!

 

Xong rồi, thế là nhẵn túi!

 

Sao, về nhà với anh nhé?

 

Anh rất dễ thương, Maxie,
Thật tình là như vậy.

 

Sao anh không về ngủ trưa
rồi sang năm sẽ gặp lại nhau.

 

5.000 nhé? Không, 10 ngàn
gối đầu 2.000 đô.

 

-Có vấn đề gì không?
-Ông Saxby!

 

Quý ông này xin ứng 10.000
và gối đầu 2.000đô.

 

Tên tôi là Franks, Peter Franks.

 

Tài khoản ông Franks rất tốt
Chúc ông may mắn.

 

Cảm ơn, lấy 2 chồng nhé.

 

Đưa ông này 4.000.

 

Cảm ơn.

 

-Chào anh, em là Plenty.
-Thế à?

 

Plenty O'Toole.

 

-Họ của bố cô đấy à?
-Anh cần người giúp không?

 

-Để chơi ván này?
-Cô tốt quá.

 

Ra đây, ra đây!

 

Tiếp theo là 1 quý cô...
Các cô may mắn hơn các ông.

 

Các quý cô thật may mắn...

 

9 số 9.

 

7. Thua rồi.
Cô này cũng thua.

 

Tiếp theo! Đến phiên ông, ông Franks.

 

-Willard Whyte nghe đây..
-Tree chết rồi. Hãy mở màn hình 2.

 

Đó là Peter Franks.

 

2 lần 10. Đặt số 10!

 

Tôi đặt số 10. 200.

 

250 số 11 . Cảm ơn.

 

Anh chơi trò này rồi à?

 

Chỉ 1 lần thôi.

 

Bây giờ ta làm gì?

 

Bert, đừng làm phiền tôi với
chi tiết. Cứ lấy kim cương về!

 

Anh cầm các khối đó như
khỉ bẻ dừa vậy!

 

Cảm ơn quý vị! Phục vụ rất tốt.

 

-Cảm ơn thưa ông.
-50.000 đô !

 

Trích 5.000 cho cô, tôi còn 45.000,
Cảm ơn cô rất nhiều.

 

Nhưng thật tình là đâu có gì!

 

Anh biết không, Peter Franks?

 

Anh thật tốt. Hơi quái dị
nhưng thật tốt.

 

-Đi đâu làm 1 ly đị
-1 ly?

 

Mời vào đây, cô Plenty.

 

Ôi đẹp quá! Căn hộ anh sao đẹp thế!

 

Chờ 1 chút xem nào.

 

Xin chào

 

Quý vị đến lúc tôi đang quá bận

 

Cái quái gì đây? 1 hội điên hay gì vậy?

 

Đừng, không được như vậy!
Tôi quen rất nhiều ở thành phố!

 

Trúng boong.

 

Tôi không biết dưới đó có hồ bơi.

 

Thôi được, nói nghiêm túc.
Tôi đoán các ông đến để lấy

 

kim cương thật.

 

Chào cô Case.

 

Rất tiếc về cô bạn gái.
Khiến anh cũng mất vui nhỉ.

 

Có khi tối nay cũng vui đấy chứ.

 

Nói chuyện trước đã!

 

Trước à?

 

Sao, cô thích nói gì nào?

 

Anh cứ chon đề tài.

 

-Kim cương?
-Giỏi.

 

Cô muốn biết chúng ở đâu
và tôi làm việc 1 mình hay không.

 

Khá đấy, cứ nói tiếp.

 

Và nếu không làm việc 1 mình
thì với ai

 

để cô có thể báo cấp trên của cô

 

và lấy lại kim cương.

 

Peter, ấn tượng đấy.

 

Hóa ra anh giỏi hơn tôi tưởng.

 

Cho rằng tôi là người bị kết án

 

và cô là bữa ăn cuối cùng chứ gì?

 

Anh sẽ không nói tôi biết
kim cương ở đâu, đúng không?

 

Kim cương gì?

 

Trước sau gì anh cũng phải nói

 

Họ sẽ làm anh nói.

 

Giá chót là anh sẽ không
sống sót để ra khỏi thành phố.

 

Việc đó thì tôi lo được.

 

Cũng may là tôi đã gặp anh.

 

Chia 50-50 nhé?

 

-Anh lo kim cương, tôi tìm đường thoát.
-Cho 2 người?

 

Chẳng lẽ giúp anh rồi em ở lại?

 

Ta có thể đi máy bay ra khỏi xứ
vào tối mai.

 

Rio, Hồng Kông.

 

Tôi biết 1 thợ may rất giỏi
ở Hồng Kông.

 

Hong Kong.

 

Thôi được anh lo kim cương,
em lo vé máy bay.

 

Sân bay lộ liễu quá. 1 xe thuê
cũng được rồi.

 

Tinh ý nhỉ?

 

Và chính vì anh là người bị theo dôi

 

Em sẽ lo kim cương,
còn anh lo xe cộ.

 

-Suy nghĩ hay đấy.
-Peter!

 

Tôi biết đây là bắt đầu của
1 mối quan hệ tuyệt vời

 

Anh yêu

 

em sẽ lấy kim cương ở đâu?

 

Lần trước em đi xem xiếc là khi nào?

 

Đoàn xiếc chúng tôi hân hạnh
giới thiệu

 

Cung đinh trên không!

 

-Cô ta trong này.
-Rô. Cứ chờ lệnh.

 

Làm ơn James. Lần sau có hen với
ai thì đứng mà hẹn nhé.

 

Felix, nếu anh để cô ta vuột mất

 

Bình tĩnh. Tôi có đến 30 người
dưới đó kia mà.

 

1 con chuột mang giày vải
còn đi vào không lọt nữa.

 

Dặn Maxwell cho kỹ đi.

 

Tiền vệ đây

 

Chiến dịch Vượt Biển bắt đầu.

 

Tiền vệ gọi anh em.
Chiến dịch Vượt biển bắt đầu.

 

Nghe rõ.

 

Cô ta đang đi đến nơi.
Tất cả theo kế hoạch.

 

-Chúc may mắn, Felix> Đi nhé.
-Anh đi đâu?

 

Đến công ty cho thuê xe.
1 cuộc hẹn nhỏ.

 

Chẳng lẽ anh nghĩ cô ta lại
mang kim cương đến?

 

Cơ may chỉ có 1 phần ngàn.

 

Coi như huề. Tinh gian của cô ấy
so với sự quyến rũ của tôi?

 

Rồi nhé, các em. Sẵn sàng chưa?
Ngắm Bắn!

 

Thấy chưa? Đã bảo là mỗi lần
đều trúng giải mà.

 

Súng đây, cậu nhỏ.
Thấy sao nào?

 

Thôi nào, các em nhỏ
làm lai lần nữa nhé.

 

Các em chỉ cần giữ súng của mình
Đươc rồi.

 

Đây là 1 cô bé
Đây là 1 cậu bé

 

Còn đây là 1 cô không bé lắm.

 

Cô có vẻ hơi quá tuổi chứ hả?

 

Xong rồi, ngắm bia đi.
Các em đã biết rồi đấy.

 

Xong chưa? Chuẩn bị

 

Cứ giữ đó chờ đến khi tôi bảo
bắt đầu Bắt đầu!

 

Nào, cố lên, gần được rồi.

 

Nhắm ngay các chú hề nhé.
Đợt nào cũng có trúng giải.

 

Đưa súng lên!

 

Đó, đúng rồi. Đúng rồi,
làm như vậy đấy.

 

Nhìn kìa, lại thêm 1 người thắng giải!

 

Nữ anh hùng Annie Oakley cuối dây!

 

Đây. Đúng là mắt thần!

 

Khoan, khoan đã. Em thấy hết rồi.

 

Máy này bị sửa!. Bà này là ai,
má của ông hay sao?

 

Có muốn bị tuột quần không?

 

-Cô ấy chỉ làm được có 1 lần!
-Ben.

 

Lẽ ra phải bắn trúng 24 lần
mới đươc con chó đó!

 

Có ngưng quậy không, hả?
Nào các em, làm lại nào!

 

Lần đầu tiên...đây là Zambora...

 

cô gái lạ lùng nhất trên đời.

 

Cô bị bắt gần Nairobi, Nam Phi ...

 

và được cho là kết quả của
1 thí nghiệm tàn nhẫn

 

Cô gái xinh đẹp này sẽ bị nhốt
trong 1 cái lồng...

 

và ngay trước mắt quý vị...

 

sẽ dần biến thành ...

 

1 con đười ươi 200 ký.

 

Xin quý vị hãy đứng yên...

 

Phải hoàn toàn yên lặng để
đừng quấy rầy Zambora...

 

đang trong trạng thái sắp biến đổi!

 

Phải báo trước với quý vị

 

là trong thí nghiệm khoa học nào
cũng có 1 nguy cơ

 

nên hãy nhớ, màn kia là lối
thoát hiểm của ta.

 

Vi Chúa, nếu có gì trục trặc ở đây

 

thì hãy chạy ngay đến đó !

 

Bắt đầu đây nhé!

 

Rất nguy hiểm!
Xin giữ im lặng tuyệt đối!

 

Tỉnh lại, hỡi người đẹp. Tỉnh lại!

 

Cô kia, không được đi lối này!
Lối kia kìa!

 

Nhanh lên!

 

Không thấy đến à?

 

-Felix, anh để mất cô ta rồi à?!
-Lac mất rồi!

 

Nhà cửa đẹp đấy,
cứ tự nhiên phơi nắng!

 

Anh gan lắm mới dám
chường mặt đến đây lúc này.

 

Để tôi ngồi chờ mốc meo ở
1 sòng bài 2 giờ liền

 

chờ 1 mớ kim cương ảo

 

Còn mái tóc giả của tôi,
ai lại ném xuống hồ bơi vậy?

 

-Cô ta
-Chết rồi.

 

Lẽ ra phải là cô khâu tiếp theo
trong dây chuyền.

 

Anh nói cái gì vậy?

 

Cô em Plenty tội nghiệp chắc
đã vào đây tìm cô

 

Tôi không tin anh.

 

Ở Nam Phi, 1 nha sĩ đã chết.

 

Sau đó là bà lão giao kim cương
ở Amsterdam.

 

Tối qua Shady cũng đã lên đường.
Tôi chết hụt 1 lần, tiếp theo là cô.

 

-Người liên lạc với cô là ai?
-Nghe anh giống cớm quá!

 

Cô liên lạc với ai?

 

Họ liên lạc với tôi bằng điện thoại.

 

Họ thuê nơi này cho tôi và
bảo tôi chờ

 

lệnh mới.

 

Cô sẽ thấy rằng ở dưới nước
rất khó nghe.

 

-Kim cương đâu?
-Anh là ai?

 

Anh không phải cớm, cũng
không phải Peter Franks.

 

Cô cũng không muốn để tôi
đánh nữa chứ? Kim cương đâu?

 

Hàng Không Viễn Đông thông báo...
chuyến bay 112 từ Los Angeles
sắp hạ cánh...

 

Cổng số 7.

 

Cảm ơn.

 

-Vui lòng điền vào đây.
-Vâng.

 

Đó là Bert Saxby!

 

Người cộng tác tin cẩn nhất
của Willard Whyte!

 

Thấy trên sân thượng không?
Dây phòng cao nhất!?

 

Nghe nói Willard Whyte đã không
ra khỏi đó 3 năm nay

 

và chưa ai thấy ông ta không 1 ai!

 

-Bao nhiêu tiền xăng?
-Ông trả tiền rửa xe chưa?

 

Chận đường hắn !

 

Curly, tem xăng tôi đâu?

 

Cô làm gì vậy? Điên rồi à?
Để tôi qua.

 

Tem gì? Chưa đổ xăng kia mà?

 

-Đúng không?
-Đúng, vậy đổ vài lít đi.

 

Lui lai đi chứ!

 

Cứ nhấn kèn nữa đi rồi sẽ biết tay.

 

-Thôi, cô ơi, đi đi!
-Thôi được, để đó tôi đổ xăng.

 

-Ai dời cái xe đó đi dùm đi!
-Cứ lui xe đi!

 

Nhưng tôi muốn xăng loại 1 kia mà.

 

Dẹp đi, tóc quăn. Mệt quá.

 

Giáo sư cứ vào.

 

-Tôi chưa gặp anh bao giờ.
-Tôi là Klaus Hergersheimer.

 

-Mới hả?
-Làm được 3 năm bộ phận G.

 

Công việc ở G thế nào?

 

Thì vẫn vậy như bình thường.

 

Kiểm tra máy chống phóng xạ
để thay thế máy cũ.

 

Mà này, máy của anh đâu?

 

Tôi đã chờ bên anh giao mấy
ngày nay rồi mà?

 

Trời, xin lỗi. Sao không gọi điện nhắc?

 

Tôi có sẵn 1 cái đây.

 

May cho anh tôi luôn mang dư.
Mang luôn luôn nhé?

 

Chơi phóng xạ thì phải cẩn thận.

 

Nhất trí. Có thứ này yên tâm hơn.

 

Chào nhé.

 

Anh là ai? Muốn gì?

 

Klaus Hergersheimer, bộ phận G
Kiểm tra máy chống phóng xạ.

 

Để tôi xem. Ông đây là

 

Giáo sư Ts Metz.
Máy của chúng tôi vẫn tốt.

 

-Bây giờ mời anh ra!
-Xin lỗi, không làm phiền ông lâu

 

nhưng tôi phải kiểm tra.

 

Metz. Đánh vần sao nhỉ?

 

Anh có đi chưa? Bực mình quá!

 

Nào, Giáo sư, đâu cần phải
rầy rà anh em như vậy.

 

Bộ phận G có thể chỉ là 1 phần nhỏ

 

nhưng chúng tôi cũng có
việc của chúng tôi.

 

-Ts Metz, Willard Whyte gọi.
-Ừ. Đi ra, đi ra.

 

Vâng, nó đã đến rồi.

 

Vâng, cũng đủ để hoàn tất công việc.

 

Cũng sắp xong. Thưa không
có rắc rối gì ạ.

 

Đồng ý.

 

-Anh có chịu ra chưa hả?
-Vâng, tôi đi đây.

 

Tôi đã thấy đủ rồi.

 

Cảm ơn Giáo sư nhiều.

 

Xin lỗi đã làm phiền tôi là
Klaus Hergersheimer...

 

Bộ phận G.

 

Đến kiểm tra máy chống phóng xạ?

 

Kia kìa, sau tảng đá!
Nhanh lên!

 

Cái quái gì đây?
Biểu diễn nghiệp dư?

 

Chận hắn lại, Harry!

 

Bảo hắn xuống!
Không phải đồ chơi đâu!

 

Ra khỏi xe đó! Mau!

 

Không ai điều khiển nó à?

 

Ê, đi đâu vậy?!?

 

Lối này!

 

-Sao thế? Kim cương đâu?
-Lên xe đi đã!

 

Nếu thấy 1 ông giáo sư đang
nổi cáu chạy qua, nhớ cười!

 

-Fred, gọi văn phòng Sheriff !!
-Ok.

 

Xin cho tôi xuống ở góc đường
vụ này đã đi quá xa

 

Tôi không tiếc gì, nhưng khi anh lấy xe
đi trên mặt trăng của Willard Whyte...

 

thì xin chào và chúc may mắn!

 

Bình tĩnh. Ban Felix của tôi
gỡ chuyện gì cũng được.

 

Anh ta có vơ chưa?

 

Tên phá hoại khốn kiếp đó kia kìa!

 

Bình tĩnh. Anh ban Felix của anh
gỡ gì cũng được mà.

 

Rủi thay, Willard Whyte cũng vậy!

 

Mày quân khốn kiếp!

 

Trả lời đi Larry!

 

Larry?

 

Bắt hắn được không, Larry?

 

-Hình như Larry tóm hắn rồi.
-Sheriff!

 

Giỏi lắm, Larry.
Trả lời đi, Larry?

 

Sheriff!

 

Ngõ cụt.

 

Lần này có chạy đằng trời!

 

Nghiêng qua bên kia!

 

Anh à, tại sao lại ở phòng cưới
của cao ốc Whyte thế này?

 

Để hợp tác chặt chẽ hơn, em à.

 

James?

 

Em gọi anh là James được chứ??

 

Còn em sẽ ra sao?

 

Anh nói chuyện với Felix về em chưa?

 

-Rồi.
-Anh ấy nói sao?

 

Chỉ từ 20 năm đến chung thân.
Không có gì trầm trọng.

 

20 năm đến chung thân?

 

Bình tĩnh, em yêu
Anh sẽ lo liệu việc này.

 

Ông và bà Jones?

 

Tên trên sổ sách thì thế,
thưa xếp Leiter.

 

-Làm gì vụ WW bây giờ?
-Washington không cho tiến hành.

 

-Bây giờ phải chờ lệnh.
-Chờ lệnh gì nữa?

 

Và cô Tiffany Case Jones
cũng đã được giữ chỗ

 

ở Khách san khác do Nhà Nước
quản lý.

 

Tôi sẽ hợp tác, ông Leiter.

 

Thật lòng.

 

Tôi có thể bảo đảm điều đó.

 

Felix, đâu phải là Nhà trắng!
Hắn cũng đâu phải Tổng thống.

 

-Sao không đi tìm hắn mà hỏi?
-Tổng thống thật còn dễ gặp hơn.

 

Chỉ khi nào Washington tin rằng Whyte
là tội phạm thì mới tính chuyện.

 

Trong khi chờ đợi, chắc chắn
anh và Bà Jones đây

 

có thể cùng nhau giải khuây

 

Để 2 người đừng bị quấy rầy,
tôi có bố trí 1 người trên lầu

 

và Hamilton sẽ trực ngoài này.

 

Chào nhé, James.

 

-Cũng ngộ đấy chứ!
-Cái gì ngộ?

 

Con sói đươc ba chú
lợn con canh giữ.

 

Anh đi 1 chút, về ngay thôi.

 

Anh đi đâu?

 

Lên lầu trên tham quan 1 lát.

 

-Lầu 16?
-Không thưa bà. Quán Ánh sao thôi ạ.

 

Quý vị, tránh xa cửa nhé.

 

Ta đi đây.

 

Quán Ánh sao bên trái.

 

Có ai xuống phố không ạ?

 

Xin Quý vị tránh xa cửa.

 

Bắt đầu đi nhé.

 

Xin chào!
Chúng tôi đang chờ anh đấy.

 

Nếu cần làm gì thì cứ tự nhiên.

 

Hình như anh có mang theo súng.

 

Phiền anh đứng lên lấy ra

 

Súng đẹp quá nhỉ?

 

Trông anh cũng khá hiền lành...

 

Xin mời vào đây chơi.

 

Cứ bình tĩnh và thư giãn...

 

Được rồi, đi lại đằng kia.

 

Xin chào, James Bond.

 

Blofeld!

 

Xin chào, 007.

 

Phạm tội 2 lần nhé, Bond.

 

E rằng anh chỉ giết được có bản
sao của tôi.

 

Sau khi anh ta chết, dĩ nhiên
là những người tình nguyện

 

trở nên khan hiếm

 

Cũng tiếc quá.

 

Bao nhiêu thời gian và tốn kém
chỉ để anh

 

ra oai lấy le trong phút chốc.

 

Willard Whyte nghe đây.

 

Vâng, thưa Thống đốc.
Tôi đã được tin nhắn của Ngài.

 

Lúc này tôi chưa xuất hiện được.

 

Tôi sẽ gởi bản Tường Trình cho
Ủy ban sau.

 

Cảm ơn Thống đốc.

 

1 ngón cũng hay

 

Chỉ cần 1 hộp thoại.

 

Tôi không rành khoa học lắm,
nhưng nguyên tắc cũng đơn giản.

 

Các âm hưởng trong giọng nói
của 1 người

 

được lưu giữ trong 1 cuộn băng
trong bộ nhớ

 

có 1 phiên bản thu nhỏ
trong cổ anh ta.

 

Phải cổ anh ta không?
Tôi cũng không nhớ nổi.

 

Nhưng không sao. Miễn là
giọng chúng tôi giống nhau.

 

Xin chúc mừng cả 2 người.

 

Công việc kinh doanh khá nhỉ?

 

Chất nổ, dầu khí điện tử

 

Địa ốc, máy bay

 

Tôi cũng đã khuếch trương thêm nhiều.

 

Định trích 1 số dùng riêng
nhưng ông Whyte

 

là 1 nhà quản lý chặt chẽ.

 

-Công ty tự hoạt động rất êm.
-Chắc ông đã giết ông ấy?

 

Đâu cải lương như thế

 

Tôi chỉ cất giữ trong phòng lạnh

 

như 1 bảo hiểm đối với ai can thiệp
vào công việc của tôi.

 

1 nạn nhân lý tưởng để bắt cóc.

 

Không ai thấy ông ta đã 5 năm nay.

 

Ai lại thắc mắc về 1 người
mà không ai thấy?

 

Thông minh đấy, Bond ạ.

 

Đúng là vẫn sắc sảo như xưa.

 

Này, đừng toan tính điều gì nhé.

 

Đầu đạn đó không phải là
vũ khí thường đâu.

 

Cũng đâu đáng công.

 

Đằng nào, tôi cũng không biết
phải giết ai cho đúng.

 

Chúng tôi rất hiểu điều đó, Bond.

 

Hết sức thông cảm.

 

Thông minh đấy.

 

Nhưng lại không đúng mèo?

 

Tôi thật thích khi anh đến chơi...

 

như thế này

 

dù thật ra cũng có phiền hà đôi chút

 

Nhưng chỉ e rằng lần này là lần chót.

 

Ông sẽ làm gì với số kim cương đó?

 

1 câu hỏi khá hay

 

1 câu mà cả thế giới sẽ hỏi
trong tương lai rất gần.

 

Nếu phải thông báo cho ai

 

thì đó sẽ là cho anh trước nhất

 

nhưng đã khuya rồi, tôi đã mệt,

 

và còn rất nhiều việc phải làm.

 

Chúc ngủ ngon, Bond.

 

Cứ đi tiếp.
Chỉ là 1 thang máy thôi mà.

 

Đi 1 cuốc thang máy

 

Đằng nào thì cũng tiện nghi hơn

 

là leo trèo bên ngoài cao ốc Whyte.

 

Cứ nhấn L , Bond.

 

Lobby (tiền sảnh) bắt đầu bằng L

 

Nếu lúc đầu không thành công
thì sao, Kidd?

 

Thì cứ làm lại, làm nữa, Wint ạ.

 

1 trong 2 ta có mùi hôi đấy nhé.

 

Ta chứ không phải mi. Xin lỗi nhé.

 

Tớ không phiền cái máy chết tiệt
hư 2 lần 1 ngày

 

nhưng tại sao hễ nó hư, thì cứ hư
cách xa trạm cả cây số vậy?

 

Đến phiên cậu, Charlie,
Chui xuống đi.

 

Cảm ơn quý vị nhiều.

 

Đi chơi 1 vòng vậy mà lại đi lạc chứ.

 

Willard Whyte nghe.

 

Tôi, Bert đây.

 

Có chuyện rồi.

 

Giọng anh sao thế? Cảm à?

 

Không sao đâu, tôi vừa thấy
James Bond trong sòng bài.

 

-Không thể được.
-Ông cứ tự nhìn đi rồi biết.

 

Này, nếu anh ta thông minh
như người ta vẫn đồn

 

thì mình nguy to đấy.

 

-Bình tĩnh đi Bert.
-Thấy rô hắn không làm việc 1 mình!

 

Chỗ này chắc đã đầy nghẹt cớm!

 

Phải di chuyển Willard Whyte thôi.

 

Vô lý. Whyte rất an toàn ở
nhà nghỉ mát của mình.

 

Ở ngoại ô, cách thành phố 10 dặm.

 

Tôi ngạc nhiên đấy, Bert.
Thường thì anh đâu dễ hốt hoảng.

 

Chỉ vì tôi không muốn đụng
chạm với 1 gã như James Bond.

 

Mặc kệ James Bond.

 

Cứ đến căn nhà đó.

 

Ta cũng không cần Whyte nữa.
Cứ ra tay kín đáo.

 

Đừng lo, để đó cho tôi.

 

Cái máy buồn cười này thế
mà lại hay đấy, Q ạ.

 

-Ông giỏi thật đấy.
-Không hề.

 

Cái này là đồ chơi làm cho cháu
ngoại Giáng sinh năm ngoái đấy mà.

 

Maxwell,James và tôi
đến nhà của Whyte.

 

Chuẩn bị bao vây căn cứ trên
sân thượng khi tìm ra Whyte.

 

Cho tôi gặp Metz.

 

Có thay đổi. Thực hiện kế hoạch
sớm hơn 24 giờ.

 

Tôi đến gặp ông ngay đây.

 

Cho tôi 5 phút lên đó và
5 phút tìm Whyte.

 

Anh biết phải làm gì không đó?

 

10 phút nữa hãy hỏi lại.

 

Bảo Maxwell chờ lệnh
tấn công cao ốc.

 

Xin chào.

 

Tôi là Bambi.

 

Chào cô Bambi.

 

Còn tôi là Thumper.

 

Anh cần giúp điều chi?

 

Nói chung cũng có nhiều thứ

 

nhưng hiện giờ thì tôi đang tìm
ông Willard Whyte.

 

À, Willie. Anh ấy ngay đây thôi.

 

Chỉ có thế thôi à?

 

Chưa hẳn.

 

Ta sẽ quậy trước đã.

 

Xin mời, Bambi.

 

Đến cô nữa đấy, Bambi.

 

Thumper.

 

Chào Felix!

 

Trời đất.

 

Willard Whyte sắp bị thủ tiêu còn
anh thì ở đây dạy bơi?

 

-Vậy Whyte đâu rồi?
-Chưa biết nữa.

 

Vẫn chưa biết!

 

Rồi!

 

FBl?

 

ClA?

 

Không, Mật vụ Anh, ông Whyte.
James Bond.

 

Dám cá anh đã gặp 2 cô
Bambi và Thumper?

 

Vâng chúng tôi có trò chuyện.

 

Chuyện gì thế này?
Và tôi có thể làm được gì?

 

Phải ra khỏi đây đã, rồi tôi
sẽ giải thích trên đường đi.

 

Bảo Maxwell tấn công cao ốc!

 

Saxby.

 

Bert Saxby?

 

Ừ.

 

Bảo hắn tôi sa thải hắn!

 

Xin chào ông Q, gặp may không đấy?

 

Cũng tương đối, cảm ơn cô.

 

Ông Q này

 

Tôi định hỏi, ông có nghe nói gì về tôi

 

từ Felix hay James chưa?

 

Không e rằng chưa.

 

Bây giờ tôi về phe chính nghĩa

 

nhưng vẫn còn dễ lên giá treo cổ
nếu họ muốn vậy

 

Tôi định nhờ ông nói giúp 1 tiếng

 

Thật không ngờ!

 

Máy kiểm soát điện từ trường RPM

 

Tôi cứ muốn thử hoài mà
chưa có dịp.

 

Chỉ cần nhấn ở đây khi các biểu
tượng ta cần xuất hiện

 

điều này sẽ khiến các ống xylanh
trong máy ngưng

 

đúng lúc ta cần để

 

Taxi, thưa cô?

 

Ôi chao, xem con mèo đã
tìm thấy gì kìa.

 

Rất hân hạnh được gặp cô, cô Case.

 

Tôi cứ ngại phải đi đường xa 1 mình

 

Lối này, ông Whyte.

 

Nó ở ngay đây, cao 2 m với 1
bảng thu năng lượng mặt trời.

 

-Có những cánh quạt giống
-Vẽ ra tôi xem.

 

Ts Metz phải nhân viên ông không?

 

Không, nhưng tôi có nghe danh.
Ai trong ngành này cũng biết ông ta.

 

Nhà bác học giỏi nhất thế giới
về phản xạ laser.

 

1 con người hết lòng vì hòa bình.

 

Tay Blofeld quỷ quái đó mua chuộc
ông ta thế nào thì tôi xin chịu.

 

Tại sao ông ta lại có thể
vào đây làm việc?

 

Thưa, chính ông cho phép.
Tôi nói chuyện điện thoại với ông.

 

Tôi nhận ra giọng của ông mà.

 

Chắc chắn tôi đã bảo anh là đừng

 

giữ bản sao vi phim hồ sơ của dự án.

 

Thưa đúng vậy.

 

Tom, tôi bảo anh làm gì với cái này?

 

Gởi cho Vandenburg, thưa ông.

 

Gọi điện cho họ nhanh lên!

 

Gì?

 

Cậu không ngờ đâu.
Willard Whyte gọi đấy!

 

Rất hân hạnh, thưa ông.

 

Dẹp vụ hân hạnh qua 1 bên.
Vệ tinh tôi gởi xuống đó đâu rồi?

 

Phóng đi cách đây 24 phút, thưa ông.

 

Quỹ đạo rất chính xác.
Các hệ thống hoàn hảo.

 

Sẽ vào quỹ đạo chính thức
theo kế hoạch.

 

-Khoan, có chuyện đột xuất.
-Xin ông chờ 1 chút.

 

Máy dò đang bị động.

 

-Các bộ phận tách rời quá sớm.
-Quá vô lý!

 

Chuẩn bị ngưng tất cả.

 

Không kiểm soát được nữa, thưa ông!

 

Ngưng ngay!

 

Không được nữa rồi.

 

Không được!
Hệ điều hành đã bị khống chế!

 

Như thể nó tự làm theo ý nó!

 

Lúc này không còn làm gì được nữa!

 

Chúng tôi sẽ cố, tôi sẽ gọi lại!

 

Anh bạn Blofeld của anh đã
kiểm soát nó rồi.

 

1 lượng kim cương thật lớn được

 

1 chuyên gia về phản quang khúc
xạ ứng dụng

 

Tia laser đầu tiên phát ra qua
1 viên kim cương

 

và nếu lão Metz xứng đáng với danh
tiếng của mình

 

thì năng lượng phát sinh có thể
thật khủng khiếp.

 

Và điều đó lại ở trong tay Blofeld.

 

-Bây giờ nó ở đâu?
-Đang đến gần Bắc Dakota.

 

Báo động Căn cứ
Chiến thuật Không quân!

 

Gọi An Ninh Phòng không ngay!

 

Tất cả chú ý!

 

Tình trạng báo động đỏ!

 

Chuẩn bị quy trình khẩn cấp!

 

Willard Whyte.

 

Vâng thưa Đại tướng.

 

1 trong những đầu đạn của chúng
ta đã nổ tung do tai nạn

 

ở Bắc Dakota.

 

Mọi việc bắt đầu rồi đó, Bond.

 

Nhân viên ông đây à?

 

Điện thoại, từ Washington. Khẩn!

 

-Tôi sẽ nghe trong nhà tắm.
-Còn Blofeld?

 

Không thấy đâu, nhưng tìm được
1 đường hầm. Đang lục soát.

 

-Còn Tiffany?
-Tim Blofeld trước không được à?

 

Nhanh lên! Xuống hầm đó nhanh!

 

Washington vừa được anh bạn
ôm mèo liên lạc đấy.

 

Có tin được là cả quốc gia này đang
bị giữ làm con tin

 

và ta chỉ còn có đến mai để
thanh toán hay không?

 

Thì ra là thế!

 

Chắc chắn ông không chết
1 mình rồi.

 

1 cuộc đấu giá quốc tế

 

và quyền sử dụng vũ khí hạt nhân
cho người trả giá cao nhất.

 

Hắn điều khiển vệ tinh bằng gì nhỉ?

 

Chỉ cần 1 bộ băng nạp
vào 1 ngân hàng dữ liệu

 

Hắn chỉ cần 1 tòa nhà.

 

Còn những cuộn băng, lớn hay nhỏ?

 

Kích cỡ nào cũng được

 

từ 1 cassette nhỏ đến loai 5 cm.

 

Cho rằng hắn còn dùng tên tuổi anh

 

Blofeld có thể ở bất cứ nơi đâu
trên bản đồ này.

 

từ Alaska đến Florida.

 

từ Maine đến Oregon.

 

từ Texas đến Baja California.

 

Baja?

 

Tôi đâu có cơ sở nào ở Baja?

 

Vẫn chưa có giải thích chính thức
nào từ phía chính phủ...

 

về những tai nạn hạt nhân
gần như đồng loạt...

 

ở Bắc Dakota và ở Liên Xô.

 

Thông tín viên Nhà Trắng
John Fenner đã từ chối lên tiếng...

 

về 1 nguồn tin chưa chính thức...

 

.về một cuộc họp Bộ trưởng
khẩn cấp đang tiến hành.

 

Chúng tôi tin Mỹ và Liên Xô...

 

đã cam đoan với nhau là không hề
có hành động vi phạm nào...

 

được tiến hành từ phía mình.

 

Tin chưa chính thứcvề 1 tai nạn hạt
nhân khác ở CH Nhân dân Trung Hoa...

 

vẫn chưa được xác nhận.

 

Chúng tôi sẽ tường thuật...

 

2 tàu ngầm khác đã vào vị trí
cách đây 10 dặm.

 

Máy bay quân sự không chờ lệnh
mãi vậy đâu!

 

Nếu họ không chấp nhận
tối hậu thư của ta thì sao?

 

Nếu họ tấn công?

 

Bình tĩnh đi, Metz.

 

Giương oai thủ vô là lẽ đương nhiên.

 

Các cường quốc đang vươn vai
biểu diễn đấy mà

 

cũng chỉ như bọn đàn ông
to con bất lưc trên bãi biển hè.

 

Tiếc là đã lỡ đe dọa tiêu diệt
1 thành phố lớn

 

nếu họ không chấp thuận
nhưng đã lỡ rồi.

 

Các thế lực hạt nhân như những
kẻ hay bắt nạt chỉ sợ những kẻ
bắt nạt lại mình.

 

-Nhưng làm sao
-Còn 1 giờ nữa mới hết hạn trả lời.

 

1 giờ nữa để hai ta thực hiện
giấc mơ chung

 

giải trừ quân bị hoàn toàn

 

và hòa bình trên toàn thế giới.

 

Thưa ông, có 1 chiếc máy bay
duy nhất đến gần.

 

-Khoảng cách?
-2 dặm, và đang đến gần.

 

Báo động cấp 1 .

 

Đài chỉ Huy,

 

tất cả nhân viên chuẩn bị.
Báo động cấp 1!

 

Lên cầu tàu 2!

 

Nó kia kìa!

 

-Nhắm!
-Đừng bắn!

 

Tất cả nhân viên cứu hộ...

 

lên giàn và chờ lệnh!

 

Xin chào quý vị

 

Công ty thanh tra ô nhiễm.
Chúng tôi dọn sạch thế giới

 

Tưởng bắt đầu ở đây cũng khá
thích hợp chứ.

 

Thất vọng nhỉ.

 

Tôi cứ tưởng phải là 1 nguyên thủ
quốc gia nào.

 

Chẳng lẽ anh đến thương thảo?

 

Có ai thèm đe doa hòn đảo
tội nghiệp của anh đâu ?

 

Lục soát hắn từ móng tay
đến từng sợi tóc trên đầu,,,

 

rồi dẫn vào gặp ta!

 

Sao ghét nhạc quân sự thế!

 

Như thường lệ, Bond,
anh đoán đúng đấy.

 

Đúng là hộp đó chứa đựng

 

cuộn băng điều khiển vệ tinh.

 

và anh đã lên đây với ý định
thay thứ này

 

để lấy đi cuộn băng thật.

 

Rất tiếc đã phải rạch phần vải
lót của cái áo vét đẹp

 

Mà này, ông tán tỉnh cô Case
cách gì hay thế?

 

Cô Case đã có 1 thái độ tương
đối đàng hoàng về việc này

 

Cô ta chỉ đe dọa khi bị tấn công.

 

Thế là ông có các con ách chủ
bài, kể cả người đẹp này?

 

Ghen à, Bond?

 

Hân hạnh quá đấy.

 

Triết gia La Rochefoucauld
từng nhận xét

 

Khiêm nhường là hình thức
tệ hại nhất của sự tự mãn.

 

Cũng đúng là tôi nắm phần thắng
trong tay.

 

Để tôi đưa anh đi tham quan 1 vòng

 

để anh có cơ hội thấy cuộn băng
thật 1 lần.

 

Em đi theo được không, Ernst?

 

Khoác cái gì vào mình đi, cô em.

 

Tôi đã đi quá xa để có thể
cho phép nhân viên

 

bị ảnh hưởng bởi 1 thân hình quá đẹp.

 

Chưa ai nói gì cả!

 

Còn 12 phút nữa kia mà!

 

Chắc có lẽ cũng nên nhắc nhở
đôi chút.

 

Anh thấy đấy, Bond

 

Vệ tinh hiện đang ở trên

 

Kansas.

 

Nếu tiêu diệt Kansas, thế giới có thể
sẽ không nghe đến nó trong nhiều năm

 

Hay là New York? Quá nhiều
bụi bặm và xe cộ

 

Họ sẽ có thể bắt đầu lại từ đầu.

 

Washington, D.C. Tuyệt vời.

 

Nếu họ không trả lời, thì ta sẽ nhắc.

 

-Làm đi, Metz.
-Washington?

 

Ừ.

 

Và đây là ngăn dữ liệu
với cuộn băng mã?

 

Đúng nữa.

 

Vệ tinh nào cũng kiểm soát
bằng băng mã

 

Dĩ nhiên, vấn đề là phải có mã.

 

Hẳn thế rồi, mọi việc quá đơn giản.

 

Chắc chỉ cần nhấn ở đây
và nó sẽ văng ra?

 

Để lại ngay, Bond.

 

Ngay lập tức.

 

Anh Ernst!

 

Siêu nhân có quấy rầy anh không đấy?

 

Hãy để lại hết sức cẩn thận

 

Tôi bắt đầu chán rồi nhé, Bond.

 

Mục tiêu đã chỉnh.
Bắt đầu đếm ngược.

 

10 phút và đếm

 

Dẫn hắn đi và ném xuống hầm!

 

Luc soát hắn lần nữa cho chắc ăn.

 

Quỷ cái.

 

Đi thôi!

 

Những lo âu của cô đã ở sau
lưng rồi đó.

 

Chận hắn lại!

 

9 phút và đang đếm!

 

Em làm rồi, đổi cuộn băng
trong máy xong rồi.

 

Sao ngu thế ? Cô lại để
băng thật vào rồi!

 

Thôi đi!

 

1 quả bóng thời tiết?

 

-Anh thấy sao. Leiter?
-Chắc đó là tín hiệu.

 

Vùng này đâu có áp thấp
trong vòng 200 dặm đường kính?

 

Đi nhanh lên!

 

Charlie 1 gọi Tiểu đoàn.
Charlie 1 gọi Tiểu đoàn.

 

Chuẩn bị súng ống và
hướng đến mục tiêu!

 

Lập lại: Hướng đến mục tiêu!

 

Nghe rõ, Charlie 1.

 

Nhanh lên, Bond.
Đừng ở trên giàn đó nữa!

 

Còn 8 phút.

 

Máy bay lạ đang nhanh chóng đến gần!

 

Khoảng cách: 5 dặm.

 

Nhưng tôi không hiểu .

 

ông bảo họ sẽ không tấn công!

 

Quả bóng đó là tín hiệu.

 

Bọn ngu đó hẳn tưởng Bond
đã hoàn tất sứ mệnh.

 

-Chuẩn bị phòng vệ!
-Chuẩn bị phòng vệ!

 

Còn 7 phút!

 

Đây là Charlie 1 .

 

Bắt đầu tấn công! Tấn công!

 

Còn 6 phút.

 

Gọi điện cho họ, bảo họ ta đầu hàng.

 

Đầu hàng? Ta đã chờ giây phút
này quá lâu!

 

Chúng sẽ trả giá vì đã xem thường ta!

 

Tôi đã hiểu, ông không quan
tâm gì đến hòa bình.

 

-Mà chỉ muốn có
-lm đi, Metz.

 

Tiffany, em yêu.

 

Em làm thế hơi lộ liễu, đúng không?

 

Mang cô ta xuống hầm và
giam chung với Bond!

 

Cũng uổng. Thân hình đẹp quá.

 

Giá như cô ta cũng thông minh 1 chút.

 

Metz! hủy đi!

 

Còn 5 phút...

 

Còn 4 phút...

 

Đầu hàng được không?
Điên quá rồi!

 

1 tiếng nữa là tôi bắn ông đó!
Về vị trí!

 

Chuẩn bị tàu ngầm cá nhân cho tôi!

 

Còn 3 phút!

 

Các hệ thống đã kết nối.

 

Tàu ngầm gọi cẩu. Bắt đầu trục lên!

 

Còn 2 phút.

 

Khởi động điện năng và hệ thống khí!

 

Nắp hầm thông đã mở!

 

Hạ xuống!

 

Tàu ngầm gọi cẩu. Hạ xuống!

 

Tỉnh lại chứ! Hạ xuống!

 

Đồ ngu! suýt nữa ta chết rồi!

 

Gỡ ra.

 

Gỡ ra!

 

Xuống chứ không phải lên!

 

Còn 1 phút!

 

Blofeld gọi Đài chỉ huy...

 

Trả lời ngay!

 

Blofeld gọi Đài chỉ huy!

 

Trả lời mau!

 

Mẹ kiếp!

 

Đài chỉ huy, trả lời mau!

 

Còn 40 giây!

 

Lấy súng, mau!

 

-Này!
-Bắn đi chứ!

 

Nhảy đi!!

 

10, 9...

 

8...

 

7

 

Tạm biệt, James.

 

Tôi sẽ báo Xếp M anh đang trên
đường về.

 

Đừng nói chúng tôi đi hướng nào nhé!

 

Nếu trên tàu vui

 

thì bảo thuyền trưởng, tôi sẽ bảo
ông ấy đi vòng vòng ngoài biển.

 

Có 1 điều quan trọng em định
hỏi anh về chúng ta.

 

Em biết là trong 1 mối quan hệ
như thế này em không nên hỏi

 

nhưng em phải hỏi

 

Và làm ơn

 

hãy suy nghĩ trước khi trả lời.

 

Cái đó thì anh hứa.

 

Chắc có lầm lẫn gì tôi đâu có gọi

 

Không có lầm lẫn ạ.

 

theo đúng lệnh và do nhã ý của

 

ông Willard Whyte.

 

Hào từ Andaluce.

 

Cá nướng Ả rập

 

Khai vị.

 

Sườn non hấp với nước cốt.

 

Salát đặc biệt

 

và để tráng miệng

 

Món ngon nhất

 

Bánh kem nhân rươu.

 

Tuyệt quá!

 

Có gì trong đó thế?

 

Nếu nói ra thì có gì là
bất ngờ nữa, thưa bà?

 

-Xin mời bà ngồi.
-Cảm ơn.

 

Chỉ 1 chút thôi, và chúng tôi sẽ lui
để ông bà tự nhiên.

 

Rượu, thưa ông?

 

Mouton Rothchild, '55.

 

-Bắt đầu nhé?
-Anh cứ làm.

 

1 chai rượu rất ngon, thưa ông.

 

Để tôi nếm thử đã.

 

Cũng mạnh đấy. Mùi nước
hoa cao râu của anh

 

đủ manh để át tất cả moi thứ.

 

Nhưng rượu thì rất ngon.

 

Dù rằng, với 1 bữa ăn thịnh soạn
như thế, thì vang đỏ đúng hơn.

 

Tất nhiên, thưa ông.

 

Tiếc là hầm rượu của chúng tôi
lại không có vang đỏ

 

Mouton Rothschild là vang đỏ đấy.

 

Và tôi đã ngửi thấy mùi
nước hoa cạo râu này rồi.

 

Và cả 2 lần tôi đã nghi có kẻ gian.

 

Hắn cụp đuôi đi nhanh thật.

 

À này, em định hỏi anh cái gì đấy?

 

James... Làm sao
lấy kim cương xuống bây giờ?

 

Where is he?

 

l shan't ask you politely
next time.

 

Where is Blofeld?

 

Cairo!

 

Cards.

 

Hit me.

 

One chance.
Where can l find him?

 

Marie.

 

- Ask Marie.
- Who are you?

 

My name is Bond--
James Bond.

 

ls there something
l can do for you?

 

As a matter of fact,
there is.

 

There's something
l'd like you to get off your chest.

 

Where is Ernst Stavro Blofeld?

 

Speak up, darling,
l can't hear you.

 

We now come to phase four,
the nose.

 

ln my opinion, the most difficult part
of a plastic transformation.

 

l want the operation done tonight.

 

- But senor--
- There's no time left.

 

But Senor Blofeld, this is
a most delicate procedure.

 

- lt cannot--
- Tonight!

 

Keep the temperature
at precisely 80 degrees.

 

Making mud pies, 00 7?

 

He would've been me in a matter of days
if you'd given the poor fellow a chance.

 

Such a pity. l was dying to see
how the operation turned out.

 

- Get his gun.
- Hold it!

 

Get your hands up.

 

Kill him!

 

Welcome to hell, Blofeld.

 

Star of South Africa:
83.5 carats, rough; 4 7.5 carats, cut.

 

The Akbar Shah:
1 1 6 carats, rough.

 

- Are you paying attention, 00 7?
- The Akbar Shah: 1 1 6 carats, rough.

 

But surely, sir, there's no need
to bring in our section...

 

on a relatively simple
smuggling matter.

 

Sir Donald has convinced
the PM otherwise.

 

May l remind you, 00 7,
that Blofeld's dead, finished.

 

The least we can expect from you now
is a little plain, solid work.

 

- Good morning, gentlemen.
- Good morning.

 

- Sir Donald will see you now.
- Thank you.

 

Good morning, Sir Donald.
This is Commander Bond.

 

- How do you do, Commander Bond?
- Sir.

 

Please, sit down.
Sherry?

 

Not for me, thanks. Doctor's orders.

 

- Commander Bond?
- Yes, thank you.

 

You've been on holiday,
l understand.

 

Relaxing, l hope.

 

Hardly relaxing,
but most satisfying.

 

- Good.
- Cheers.

 

Pity about your liver, sir.
lt's an unusually fine Solera.

 

'51 , l believe.

 

There is no year for sherry, 00 7.

 

l was referring to the original vintage
on which the sherry is based.

 

1 851 .

 

Unmistakable.

 

Precisely.

 

Tell me, Commander, how far does your
expertise extend...

 

into the field of diamonds?

 

Well, hardest substance found in nature,
they cut glass, suggest marriage.

 

l suppose they've replaced the dog as
a girl's best friend. That's about it.

 

Refreshing to hear there's one subject
you're not an expert on.

 

Yes, well, then, perhaps l'd better give
you a brief background into our problem.

 

Eighty percent of the world's diamonds
come from mines...

 

in South Africa.

 

Most are dug out of shafts
of diamond-bearing clay...

 

at depths of up to 3,000 feet.

 

The whole process,
from start to finish...

 

operates under
an airtight security system.

 

lt's an essential precaution,
even though the industry...

 

prides itself on the loyalty
and devotion of its workers.

 

Naturally, the security measures
tend to ensure that loyalty...

 

as do the extensive amenities
and social services we provide.

 

There's a permanent staff
of doctors, nurses, even dentists.

 

The whole process,
from start to finish...

 

operates under
an airtight security system.

 

lt's a necessary precaution...

 

even though the industry
prides itself...

 

- on loyalty, devotion of its workers.
- Next!

 

The scorpion.

 

Mother Nature's finest killer,
Mr. Wint.

 

One is never too old to learn
from a master, Mr. Kidd.

 

Dr. Tynan, good evening.

 

Who are you?
And where is Joe?

 

Joe couldn't make it tonight.

 

l'm Mr. Wint.
This is Mr. Kidd.

 

l see.

 

What's the matter?

 

lt's my wisdom teeth.
l haven't had them out yet.

 

Would you mind
having a look, Doctor?

 

Of course.
l'm not going to hurt you.

 

Just open.
No, open wide.

 

Curious...

 

how everyone who touches
those diamonds seems to die.

 

- Stop right there. Who are you?
- Dr. Tynan sent us.

 

- Why didn't he come himself?
- He was taken sick.

 

Bitten by the bug.

 

He sent this for you.

 

lf God had wanted man to fly--

 

He would've given him wings,
Mr. Kidd?

 

Of course,
no security system is perfect.

 

We've always accepted
a percentage of smuggling.

 

But over the past two years,
despite all our precautions...

 

it's gone up alarmingly.

 

More alarming is the fact that none
of the stones have reached the market.

 

Sir Donald thinks
someone's stockpiling them.

 

What concerns us is the possibility
of someone...

 

either dumping the stones on the market
to depress prices or--

 

Making you agree
to perpetual blackmail.

 

Exactly.

 

What we need to know is
who the stockpilers are.

 

The letter U is for umbrella.

 

We take it lest it rain.

 

We hope we shan't want it
till we're home again.

 

Two men to see you, Miss.

 

Gentlemen,Joshua.
l shan't be long, children.

 

Joshua's going to read you a story.

 

How nice to see you again.

 

- Where to this time?
- Amsterdam.

 

Amsterdam. Oh, how lovely.

 

l shall have to bring back some pictures
of the canals for the children.

 

Ask and ye shall receive,
Mrs. Whistler.

 

Thus endeth the lesson for today.

 

Several recent murders in South Africa
have complicated matters.

 

lf they shut down operations
before we discover them--

 

lt would be catastrophic for us...

 

and for the government.

 

Well, l've always rather fancied
a trip to South Africa.

 

You're going to Holland.

 

For some time now, we've had our eyes on
a professional smuggler, Peter Franks.

 

- He's due to leave for Amsterdam.
- Do we know who his contacts are?

 

We do function
in your absence, Commander.

 

Your passport, sir.

 

Ah, Mr. Franks, there's a message
for you at passport control.

 

By that door over there.
You can park your car outside.

 

Thank you.

 

Mr. Franks, your passport
is quite in order.

 

Anyone seeing you in that outfit,
Moneypenny...

 

would most certainly be discouraged
from leaving the country.

 

What can l bring you back from Holland?

 

A diamond? ln a ring?

 

Would you settle for a tulip?

 

Yes.

 

Ahead is one of the oldest bridges
in Amsterdam.:

 

the Skinny Bridge.

 

lt was built over 300 years ago
by two sisters...

 

who wanted to visit each other
every day.

 

Unfortunately, they ran out of money...

 

so that is why it is called
the Skinny Bridge.

 

On your right, those beautiful old
houses can be seen...

 

in the paintings
of our famous painter, Rembrandt.

 

And now, ladies and gentlemen,
if you will look to your left...

 

as we go down the Amstel...

 

you can see--

 

Mrs. Whistler did want some pictures
of the canals for the children.

 

How kind of you, Mr. Kidd.

 

The children will be so thrilled.

 

- Yes?
- Franks.

 

- Peter Franks.
- Come up, third floor.

 

Make yourself at home!
l'll be out in a minute!

 

Help yourself to a drink!

 

ls Mr. Case not at home?

 

There is no Mr. Case.
The T is for Tiffany.

 

Tiffany Case?

 

Definitely distinctive.

 

l was born there,
on the first floor...

 

while my mother was looking
for a wedding ring.

 

Well, l'm glad for your sake,
it wasn't Van Cleef & Arpels.

 

Weren't you a blonde
when l came in?

 

Could be.

 

l tend to notice
little things like that...

 

whether a girl's a blonde
or a brunette.

 

And which do you prefer?

 

Providing the collars
and cuffs match--

 

We'll talk about that later.
Let me have your glass.

 

l'll get you some ice.

 

That's quite a nice little nothing
you're almost wearing. l approve.

 

l don't dress for the hired help.

 

Let's see your passport, Franks.

 

''Occupation: Transport Consultant''?

 

That's a little cute,
isn't it?

 

- l'll finish dressing.
- Please, don't. Not on my account.

 

l don't care much for redheads.
Terrible tempers.

 

- But somehow it seems to suit you.
- lt's my own.

 

But it is in need
of some soft lighting.

 

- l know a restaurant quite close--
- l never mix business with pleasure.

 

- Neither do l.
- Good.

 

Then we can start
by saving the cute remarks...

 

until after you get
the diamonds into Los Angeles.

 

- Where are they now?
- That's not your problem.

 

- Your problem is getting them in.
- And how much is there?

 

50,000 carats.

 

At 1 42 carats an ounce,
that's an awful lot of ice.

 

That won't be easy.

 

That's why you're being paid
50 grand.

 

What did you think it was going to be?
A pair of earrings?

 

And, Franks, for God sakes,
come up with something original.

 

l've got to hand it to you, Q,
quite ingenious.

 

An obvious little notion.
Thought it might come in handy.

 

By the way, M's been trying to get
in touch with you.

 

That Peter Franks fellow's escaped.

 

Killed one of the guards
on the way up to London.

 

Are you there?

 

- Yes?
- Peter Franks.

 

Third floor.

 

Good evening.

 

- You are English?
- Yes, l'm English.

 

l speak English.

 

- Who is your floor?
- Three, please.

 

ls he dead?

 

l sincerely hope so.

 

- Who is he?
- No idea.

 

This chap's been following me
all day today.

 

My God!

 

You've just killed James Bond.

 

ls that who it was?

 

Well, this proves
no one's indestructible.

 

You don't kill James Bond
and wait for the cops to arrive.

 

We've got to get those diamonds
out of here and fast.

 

Where are they?

 

A little old lady dropped them by
yesterday morning.

 

Priceless.

 

l think we ought to let Mr. Bond
carry the load from here on out.

 

lt's funny. All the things one wanted to
say to one's brother when it's too late.

 

Let me assure you, once again,
of our deepest condolences.

 

Would you please board the aircraft?

 

- We were inseparable, you know.
- Please, Mr. Franks.

 

Lufthansa announces the departure
of their flight number LH450...

 

to Los Angeles.

 

Please fasten your seat belts
and no smoking until airborne.

 

Thank you.

 

They're both aboard. l must say,
Miss Case seems quite attractive.

 

For a lady.

 

Lufthansa announces the arrival
of flight LH450...

 

from Amsterdam.

 

Mr. Franks,
follow me to customs, please.

 

Peter Franks,Jerry.

 

Get some lunch,Jerry.
l'll take over.

 

Death certificate,
please, Mr. Franks.

 

Well, well, well,
Felix Leiter, you old fraud.

 

On behalf of the ClA,
welcome to America.

 

Someone sent their brain trust
down to meet you.

 

l give up. l know the diamonds
are in the body, but where?

 

Alimentary, Dr. Leiter.

 

So long,James.
Keep in touch.

 

The rest of your luggage
has been cleared, Mr. Franks.

 

Okay, fellas.

 

You wanna sit in the front,
Mr. Franks?

 

lt's a lot smoother ride
in the front, Mr. Franks.

 

Yes, l believe l'll sit
in the front.

 

The stiff--

 

The deceased back there--
your brother, Mr. Franks?

 

- Yes, it was.
- l got a brother.

 

Small world.

 

Mr. Franks, l'm Morton Slumber.

 

Please accept my heartfelt condolences
at this most difficult hour.

 

Well, he is heading
for a better world, Mr. Slumber.

 

There is some consolation in that.

 

Now, then, if we're ready to begin
the final journey.

 

- May his soul rest in peace.
- Oh, yes. Amen.

 

lf you would care to follow me
into my comfortable office...

 

we will bring you the urn.

 

l'm so glad you chose our half-couch,
hinge-panel, slumber-on casket.

 

l'm sure your brother
would've appreciated it.

 

l'm sure he did.

 

Please, be seated.

 

Ashes to ashes.

 

- Dust to dust.
- Exactly.

 

At a moment like this, l'm sure you'd
rather be left alone for reflection.

 

- Most thoughtful.
- We've selected a private niche...

 

for your brother
in our Garden of Remembrance.

 

lt's the one with the restful
chartreuse curtains...

 

in the angel's breath gold trim--
you can't miss it.

 

l hope you'll find everything
in order.

 

The arrangements have been impeccable,
Mr. Slumber. So far.

 

Very moving.

 

Heartwarming, Mr. Wint.

 

Glowing tribute, Mr. Kidd.

 

You dirty, double-crossing, limey fink!
Those diamonds are phonies!

 

No, don't tell me.
You're St. Peter.

 

Paste, glass!
Where's the real stuff, Franks?

 

- Where's the real money?
- What do you mean?

 

You wouldn't burn up
50,000 real dollars, now, would you?

 

One last break, Franks--
where are the real diamonds?

 

You get me the real money,
and l'll bring you the real diamonds.

 

Where in the hell
do you think you're going?

 

l hear that the Hotel Tropicana
is quite comfortable.

 

My condolences, gentlemen.

 

Hello, Felix.
Oh, very comfortable.

 

There's one problem though. l want the
real merchandise, and rather quickly.

 

Q's just arrived with it.
We'll be up with them in the morning.

 

l'd sit tight, if l were you.
There's no sense in looking for trouble.

 

Just enjoy yourself, James.
l'm sure you know how.

 

Quite. l'll probably take in a show.

 

How do you like me so far?

 

People say l have the body
of Rock Hudson.

 

lf he ever finds out what l'm doing
to it, he'd be madder than hell.

 

l call these girls my acorns.

 

They're a gift from Willard Whyte
who is upstairs somewhere...

 

playing Monopoly
with real buildings.

 

Trying to find Willard Whyte...

 

is like trying to find a virgin
in a maternity ward.

 

And on behalf of The Whyte House,
l'm gonna let you folks know...

 

you've been a lousy audience.

 

So get lost. See you later.

 

Shady Tree.

 

We just adored your act.

 

- What taste, style.
- We have a few suggestions.

 

Critics and material l don't need.
l haven't changed my act in 40 years.

 

Hold it! Don't go in there.

 

We didn't get the real diamonds,
so we need Tree... alive.

 

That's most annoying.

 

- Get down there!
- Craps! Boxcars. A loser.

 

Well, that's it, pussycat.
Shot the whole wad.

 

What do you say, back to my place?

 

You're a nice person, Maxie,
really, you are.

 

Why don't you go and take a nap
and l'll see you next year.

 

May l have $5,000?
No, make it $ 1 0,000-- $2,000 limit.

 

- ls there some problem?
- Mr. Saxby!

 

Gentleman wants $ 1 0,000 credit
with a $2,000 limit.

 

My name is Franks, Peter Franks.

 

Mr. Franks's credit is good.
Good luck to you, Mr. Franks.

 

Thank you.
l'll have two stacks now.

 

Gentleman wants 4,000.

 

Thank you.

 

- Hi, l'm Plenty.
- But of course you are.

 

Plenty O'Toole.

 

- Named after your father perhaps?
- Would you like some help?

 

- On the craps, l mean.
- That's very kind of you.

 

Coming out. Coming out.

 

Next shoot is a lady.
Ladies are lucky.

 

Luck be the ladies.

 

Nine. Mark nine.

 

Seven. Loser.
The lucky lady craps out.

 

Next shooter.
Your shot, Mr. F.

 

- Willard Whyte speaking.
- Tree's dead. Turn on number two.

 

lt's Peter Franks.

 

Twice ten. Hard ten.
Ten's the number.

 

l'll take the full odds on the ten,
200 on the hard way.

 

The limit on all the numbers.
250 on the 1 1 . Thank you very much.

 

Say, you played this game before.

 

Just once.

 

Now what do we do?

 

Don't bother me with details, Bert.
Just get me the diamonds.

 

You handle those cubes
like a monkey handles coconuts.

 

Thank you, gentlemen,
for such sterling service.

 

- Thank you, sir, very much.
- That's $50,000.

 

Minus 5,000 for you, leaves me $45,000,
and thank you very much.

 

But it was nothing. Really!

 

Do you know something, Peter Franks?

 

You're a terrific guy.
A little weird, but a terrific guy.

 

- Say, let's go have a drink.
- A drink?

 

Well, if you'd like
to come in, Plenty.

 

Oh, how pretty.
What a super place you have.

 

Just give me one second, lover.

 

Good evening.

 

l'm afraid you've caught me
with more than my hands up.

 

What the hell is this?
A perverts convention or something?

 

Hey, listen, you can't do this to me!
Stop! l've got friends in this town!

 

Exceptionally fine shot.

 

l didn't know
there was a pool down there.

 

All right, let's get down to business.
l presume you've come for the real--

 

the real diamonds.

 

Good evening, Miss Case.

 

Sorry about your fulsome friend.
l bet you really missed something.

 

Well, the evening may not be
a total loss after all.

 

Why don't we talk a bit first?

 

First?

 

Well, what would you like
to talk about?

 

You pick a subject.

 

- Diamonds?
- Good boy.

 

And you want to know where they are
and whether l am working alone or not.

 

So far, so good. Keep going.

 

And if not,
then with whom.

 

So you can inform your superiors...

 

and acquire the diamonds.

 

Peter, l'm very impressed.

 

There's a lot more to you
than l had expected.

 

Presumably l'm the condemned man...

 

and obviously you're
the hearty breakfast, right?

 

You're not going to tell me
where the diamonds are, are you?

 

What diamonds?

 

Sooner or later,
you'll have to talk.

 

They'll make you.

 

At the very least,
you'll never get out of town alive.

 

l can solve that little problem.

 

lt's lucky for me
that l ran into you.

 

Fifty-fifty split.

 

- You get the diamonds, l get us out.
- Us?

 

l can't very well help you
and then stick around.

 

We could be on a plane and out
of the country by tomorrow night.

 

Rio, Hong Kong.

 

l know a good tailor in Hong Kong.

 

Hong Kong.

 

All right, l'll get the diamonds,
you get the plane tickets.

 

No, the airport's too obvious. A rented
car should do us fine for openers.

 

Good thinking.

 

And since you're the one
who's being watched...

 

l'll get the diamonds,
you get the car.

 

- That's very good thinking.
- Oh, Peter!

 

l have the feeling this is the
beginning of a wonderful relationship.

 

Darling?

 

Where do l pick up the diamonds?

 

When was the last time
you visited a circus?

 

Circus Circus proudly presents...

 

the Flying Palacios!

 

- She's in the building.
- Right. Stand by.

 

Do me a favor,James. Next time pick
a contact point when you're standing up.

 

Felix, if she gives your men
the slip--

 

Relax. l've got upwards of 30 agents
down there.

 

A mouse with sneakers on
couldn't get through.

 

Give Maxwell his cue.

 

This is Quarterback.

 

Operation Passover commence.

 

Quarterback to tight end,
Operation Passover commence.

 

Roger.

 

She's on her way.
So far, so good.

 

- Good luck, Felix. l'll see you later.
- Where are you going?

 

The car rental agency.
A little rendezvous.

 

You don't actually think
she's going to show up, do you?

 

That's a thousand-to-one shot.

 

More like even money. Her devotion
to larceny versus my incomparable charm.

 

All right now, kiddies.
You ready? Aim! Fire!

 

What did l tell you? Didn't l
promise you a winner every time?

 

There you are, young man.
How about that, huh?

 

All right, boys and girls,
here we go again.

 

All you have to do is just take
your gun-- All right.

 

Here we have a little lady.
Here we have a little man.

 

And here we have a big lady.

 

You're a little out of your league,
aren't you, sister?

 

All right, boys, point the gun.
You know what to do.

 

All ready? Get set.

 

Now hold it till l say go.
Go!

 

Now, come on. That's it.

 

Everybody point right at the clowns.
A winner every time.

 

Get 'em up there.

 

There we are. All right.
That's the way to do it.

 

Oh, look at that.
We have another winner.

 

Annie Oakley on the end!
Huh?

 

Here we are.
What an eye.

 

Wait a second, hold it.
l saw the whole thing.

 

The machine's fixed.
Who's she, your mother?

 

Blow up your pants.

 

- One win. She only had one win.
- Ben.

 

You're supposed to have 24
to win that dog.

 

Will you give it a rest, kid, huh?
Boys and girls, here we go. Come on.

 

Here for the first time,
see Zambora...

 

strangest girl ever born to live.

 

She was captured
near Nairobi, South Africa...

 

and is believed to be part
of a cruel, inhuman experiment.

 

This beautiful girl will be locked
into a steel cage...

 

and right in front of your eyes...

 

will change very slowly...

 

into a ferocious 450-pound gorilla.

 

Please, be very still,
ladies and gentlemen.

 

We must have absolute silence
so we wouldn't disturb Zambora...

 

from her transcendental state.

 

We must warn you...

 

that in every scientific experiment,
there's always a danger...

 

so keep in mind,
those curtains is our exit.

 

God forbid something
should go wrong over here...

 

get out of here.

 

Now we start the transformation.

 

Very dangerous.
Very quiet, please.

 

Wake, my beauty, wake.

 

Hey, lady, you can't go through there.
The other way.

 

Come on!

 

No show?

 

- Felix, don't tell me you lost her.
- We lost her.

 

Nice place you have here.
Take something off, enjoy the sun.

 

You've got a lot of guts
showing up here.

 

After letting me freeze my behind off
at a blackjack table for two hours...

 

waiting for some nonexistent diamonds.

 

And what the hell is my black wig
doing in the pool?

 

- She's--
- Dead.

 

Supposed to be you.
The next link in the pipeline.

 

What are you talking about?

 

Poor Plenty must've stumbled in here
looking for you.

 

l don't believe you.

 

A dentist is dead in South Africa.

 

That little old lady in Amsterdam.

 

Shady got his last night.
They've missed me once. You're next.

 

- Now, who's your connection?
- You sound like a cop to me.

 

Who's your connection?

 

All l know is
voices on a phone.

 

They got me this place
and told me to wait...

 

for further instructions.

 

You'll find it rather difficult
to hear underwater.

 

- Now where's the stuff?
- Who are you?

 

You're not a cop,
and you're not Peter Franks.

 

And you're not the type to turn
the other cheek. Now, where's the stuff?

 

Eastern Airlines announces the arrival
of flight 1 1 2 from Los Angeles.

 

Gate seven.

 

Thank you.

 

- Fill it up, please.
- Okay.

 

That's Bert Saxby.

 

lt's Willard Whyte's
right-hand man.

 

Do you see the top?
The penthouse?

 

They say Willard Whyte hasn't set foot
out of there in three years...

 

and no one has seen him-- no one.

 

- How much is that?
- Did you pay for this?

 

Cut him off!

 

Hey, Curly, what about my stamps?

 

Where are you going?
Are you mad? Let me by.

 

Stamps? You ain't got no gas yet.

 

- Okay?
- Okay, so shove a couple gallons in.

 

Back it up.

 

Keep leaning on that tooter, Charlie,
and you'll get a shot in the mouth.

 

- Come on, lady, move it!
- Okay, lady, you win, you win.

 

- Will someone move that car?
- Do what he says.

 

l wanted hi-test.

 

Forget it, Curly, you had your chance,
and you blew it.

 

Okay, Professor.

 

- Haven't seen you here before.
- l'm Klaus Hergersheimer.

 

- Ah, new here?
- l've been here three years, G section.

 

How are things in G section?

 

Still the same old grind, you know.

 

Checking radiation shields
for replacement.

 

By the way, where's yours?

 

l've been waiting a couple of days
for you to deliver them.

 

Gee, l'm sorry.
You should have given us a phone call.

 

Look, l've got one here.

 

Lucky for you l carry spares.
Now, you keep that on.

 

You can't be too careful
about radiation.

 

Absolutely.
l feel much safer with this on.

 

See you around.

 

Who are you?
What do you want?

 

Klaus Hergersheimer, G section.
Just checking on radiation shields.

 

Now, let me see, you are--

 

Professor Doctor Metz.
Our shields are fine.

 

- Now get out.
- l'm sorry. Won't take a moment...

 

but l must verify.

 

Metz. How do you spell it?

 

Will you please leave,
you irritating man?

 

Now, Doctor, there's no reason
to run down the little people.

 

G section may not be as important
to the operation as you are...

 

but we do have our orders.

 

- Dr. Metz, Willard Whyte for you.
- Right. Out, out.

 

Yes, it's finally here.

 

Oh, quite enough for completion.

 

We'll be through shortly.
No, no problems at all.

 

Right.

 

- Now, will you get out of here!
- Certainly, Doctor.

 

l've seen everything l need to see.

 

Thank you very much.

 

Sorry to bother you.
l'm Klaus Hergersheimer...

 

G section.

 

Checking radiation shields.

 

There he is, behind the rock!
Come on!

 

What the hell is this,
amateur night?

 

Stop him, Harry!

 

Get him off that machine.
lt's not a toy.

 

Get out of that moon buggy.

 

lt's gone berserk.

 

- Hey!
- Hey, where do you think you're going?

 

That way!

 

- What happened? Where are the diamonds?
- Get in the car.

 

lf you see a mad professor
in a minibus, just smile.

 

- Fred, get the sheriff's office.
- Okay.

 

You can drop me off at the corner.
This is getting out of hand.

 

No regrets, but when you start stealing
moon machines from Willard Whyte...

 

good-bye and good luck.

 

Relax. l have a friend named Felix
who can fix anything.

 

ls he married?

 

There goes that son of a bitch
and saboteur.

 

Relax. You've got a friend named Felix
who can fix anything.

 

Unfortunately,
so can Willard Whyte.

 

Why, you dirty bastard.

 

Come in, Larry.

 

Larry?

 

Did you get him, Larry?

 

- l think Larry got him.
- Sheriff.

 

Attaboy, Larry.
Come in. Larry?

 

Sheriff.

 

l got you now.

 

Lean over.

 

Darling, why are we suddenly staying
in the bridal suite of The Whyte House?

 

ln order to form
a more perfect union, sweetheart.

 

James?

 

May l finally call you James?

 

What's going to happen to me?

 

You did talk
to your friend Felix about me?

 

- Mm-hmm.
- Well, what did he say?

 

Something about 20 years to life.
Nothing important.

 

Twenty years to life?

 

Relax, darling.
l'm on top of the situation.

 

''Mr. and Mrs.Jones''?

 

Yes, that's the name
on the register, Mr. Leiter.

 

- What's the score with WW?
- Washington says no go.

 

- We sit still for now.
- Sit still?

 

And Miss Tiffany Case Jones
has a lifetime reservation...

 

at another hotel,
the kind the government runs.

 

l'm cooperating, Mr. Leiter.

 

Really l am.

 

Well, l can vouch for that.

 

Felix, this is not the real White House,
and he's not the president.

 

- Why don't we just go and see him?
- The president l can get you in to see.

 

Until Washington starts believing
Whyte's a thief, that's how it is.

 

ln the meantime,
l'm sure you and ''Mrs.Jones''...

 

can find some way
to amuse yourselves.

 

Just to make sure you're not disturbed,
l have a man upstairs.

 

And Hamilton is right out here.

 

So long,James.

 

- Well, that's a switch.
- What's that?

 

The Wolf being guarded
by the Three Little Pigs.

 

l won't be long, darling.

 

Where are you going?

 

l'm just popping upstairs
for a moment.

 

- Sixteenth floor?
- No, lady. Starlight Lounge only.

 

Okay, folks, stand clear
of the doors.

 

Here we go.

 

Starlight Lounge to the left.

 

Express to street level only, folks.

 

Okay, stand clear of the doors.

 

Here we go.

 

Howdy. Welcome.
We've been expecting you.

 

You got any personal business to take
care of there, you go right ahead.

 

l suspect you're wearing
a hog-leg.

 

Would you mind standing up
and taking it off?

 

Oh, isn't that nice?

 

You are a pleasant fellow.

 

Why don't you just come on in?

 

Relax.
Make yourself comfortable.

 

That's good.
Right on over there.

 

Good evening, Mr. Bond.

 

Blofeld.

 

Good evening, 00 7.

 

Double jeopardy, Mr. Bond.

 

You killed my only other double,
l'm afraid.

 

After his death,
volunteers were understandably...

 

rather scarce.

 

Such a pity.

 

All that time and expense
simply to provide you...

 

with one mock heroic moment.

 

Willard Whyte speakin'.

 

Yes, Governor,
l got your message.

 

No, l'm afraid a personal appearance
is quite out of the question.

 

l'll send a deposition
to the committee.

 

Thank you, Governor.

 

Well, that's a neat trick.

 

A voice box, Mr. Bond.

 

Science was never my strong suit,
but the principle's easy enough.

 

Someone's voice patterns
and resonance...

 

stored in a small
aural signature tape.

 

A miniature transistorized version
is installed in his neck.

 

Or is it his neck?
l never can remember.

 

Anyway, no matter.
We both sound alike.

 

My congratulations to you both.

 

Well, nice little company.

 

Explosives, oil, electronics...

 

houses, aviation.

 

l've done rather well with it too.

 

Tried to cut some of the fat off,
but actually Mr. Whyte's...

 

a splendid administrator.

 

- Damn thing runs itself.
- l suppose you've killed him.

 

Nothing so melodramatic.

 

l'm simply holding him
in cold storage, so to speak...

 

an insurance policy against
any outside interference with my plans.

 

The ideal kidnap victim.

 

No one's seen the man for five years.

 

Who's going to miss someone
who's already missing?

 

How clever you are, Mr. Bond.

 

Nice to see you haven't lost
that fine mental edge, 00 7.

 

Please don't get
any foolish notions.

 

That missile is not
a practical weapon.

 

Well, it's hardly worth the effort.

 

After all, l wouldn't know
which one of you to kill.

 

We appreciate your predicament,
Mr. Bond.

 

We deeply sympathize.

 

Bright idea, Mr. Bond.

 

But wrong pussy.

 

l do so enjoy our little visits...

 

Mr. Bond...

 

however potentially painful
they may be.

 

But l'm afraid this one
has come to an end.

 

What will you do
with those diamonds?

 

An excellent question...

 

and one which will be hanging
on the lips of the world quite soon.

 

lf l were to break the news
to anyone...

 

it would be to you first,
Mr. Bond...

 

but it's late, l'm tired...

 

and there's so much left to do.

 

Good night, Mr. Bond.

 

Well, go on, go on.
lt's merely a lift.

 

Or perhaps l should say ''elevator.''

 

ln any event, l'm sure
you'll find it more convenient...

 

than mountaineering about
outside The Whyte House.

 

You press ''L,'' Mr. Bond.

 

The word ''lobby'' begins with ''L.''

 

lf at first you don't succeed,
Mr. Kidd?

 

Try, try again, Mr. Wint.

 

One of us smells like
a tart's handkerchief.

 

l'm afraid it's me.
Sorry, old boy.

 

l don't mind the cockamamie machine
breaking down twice a day...

 

but why does it always have to be
500 yards from the nearest hatch?

 

All right, Charlie,
it's your turn to play hunchback.

 

Thank you very much.

 

l was just out walking my rat,
and l seemed to have lost my way.

 

Willard Whyte speakin'.

 

This is Bert.

 

We got a problem.

 

What's the matter with your voice?
Have you got a cold?

 

Never mind about that.
l just saw James Bond in the casino.

 

- That's impossible.
- Well, have a look for yourself.

 

Listen, if he's half the genius
they say he is...

 

we're in for real trouble.

 

- Now, calm down, Bert.
- lt's a cinch, he's not working alone.

 

This place must be crawling
with agents by now.

 

l think we should move
Willard Whyte.

 

Nonsense. Mr. Whyte is perfectly safe
at his own summer house.

 

lt's on the ridge
about ten miles out of town.

 

l'm a little surprised, Bert.
lt's not like you to panic.

 

l just don't enjoy messing around
with a guy as tough as James Bond.

 

Never mind James Bond.

 

You get down to that house.

 

Mr. Whyte has suddenly outgrown
his usefulness. Do it cleanly.

 

Don't worry.
Just leave everything to me.

 

That ridiculous contraption
actually seems to work, Q,

 

- You've surpassed yourself this time.
- Not a bit of it.

 

Made one of these for the kids
last Christmas.

 

Maxwell,James and l
are heading for the house.

 

Get set to hit the penthouse
as soon as we find Whyte.

 

Let me speak to Metz.

 

There's been a change.
Push all plans forward by 24 hours.

 

l'm joining you immediately.

 

Give me five minutes to get up there
and five minutes to find Whyte.

 

Sure you know what you're doing?

 

Ask me again in ten minutes' time.

 

Tell Maxwell to stand by
to hit the penthouse.

 

Well, hi there.

 

l'm Bambi.

 

Good morning, Bambi.

 

And l'm Thumper.

 

ls there something
we can do for you?

 

l can think
of several things offhand...

 

but at the moment
l'm looking for Willard Whyte.

 

Oh, Willie.
Why, he's right out there.

 

And that's all there is to it?

 

Not quite.

 

First, we're gonna have a ball.

 

All yours, Bambi.

 

You're on again, Bambi.

 

Thumper.

 

Hello, Felix.

 

Wouldn't you know it.

 

Willard Whyte is about to be executed,
and guess who's giving swimming lessons?

 

- Where the hell is Whyte?
- l haven't found out yet.

 

Still haven't found out.

 

Right.

 

FBl?

 

ClA?

 

No, British lntelligence, Mr. Whyte.
James Bond.

 

l see you met my friends
Bambi and Thumper.

 

Yes. We did have a bit of a chat.

 

What the hell's happened to me?
And what can l do about it?

 

Let's get out of here first,
and l'll explain it to you en route.

 

Tell Maxwell to hit the penthouse.

 

Saxby.

 

Bert Saxby?

 

Yeah.

 

Tell him he's fired.

 

Hi there, Mr. Q,
Are you having any luck?

 

l'm being somewhat successful,
thank you.

 

Listen, Mr. Q,

 

l was wondering,
have you heard any talk about me...

 

from Felix or James?

 

No, l'm afraid not.

 

l guess l'm working
for the good guys now...

 

but l'm still only two steps away
from the slammer, if they want me there.

 

l thought you might be able
to put in a good word.

 

That's unbelievable!

 

An electromagnetic RPM controller.

 

Been aching to give it a try.

 

You see, pressure on the case here
when the desired symbols appear.

 

This causes the rotation
of the cylinders to stutter...

 

at just the precise moment
needed to--

 

Cab, lady?

 

Well, well, well.
Look what the cat dragged in.

 

l'm delighted to meet you,
Miss Case.

 

l had so dreaded the prospect
of making this tedious journey alone.

 

This way, Mr. Whyte.

 

lt was right here,
but six feet high with a solar panel.

 

- lt had these aerofoils that seemed--
- Draw it for me.

 

Was Dr. Metz on your payroll,
Mr. Whyte?

 

No, but l heard of him.
Everybody in our business has.

 

The world's leading expert
on laser refraction.

 

A committed idealist to peace.

 

And how in the hell Blofeld
got his hooks in him l will never know.

 

How did he get security clearance
to work here?

 

Well, from you, sir.
l talked to you personally about it.

 

l even recognized
your voice just now.

 

l'm sure l must've told you
not to keep...

 

the usual duplicate
microfilm records of the project.

 

Exactly, sir.

 

Tom, what did l
tell you to do with this?

 

Send it to Vandenburg, sir.

 

Well, get 'em on the phone now!

 

Yeah.

 

You won't believe this.
Willard Whyte for you.

 

Wow. This is a real honor, sir.

 

Shove your honor.
Where's that satellite l sent there?

 

Blasted off 24 minutes ago, sir.

 

Perfect trajectory.
All systems go.

 

We expect to enter orbit
right on the nose.

 

- Wait. Something's happened.
-Just a moment, Mr. Whyte.

 

The scanners have gone crazy.

 

- Premature first stage separation.
- lt doesn't make sense.

 

Stand by to abort.

 

We can't control it, sir.

 

Abort it!

 

lt's negative.

 

We can't. Something's
overtaken the guidance system.

 

lt's as if it had a will of its own.

 

There's not a thing
we can do about it at the moment.

 

We're working on it.
l'll call you back.

 

Well, whatever it is, your friend
Blofeld's controlling it now.

 

A vast supply of diamonds
being manipulated...

 

by an expert in light refraction.

 

The first laser beam
is generated through a diamond.

 

And if old Metz deserves
one-tenth of his reputation...

 

the power of that thing
could be incredible.

 

And Blofeld's got it.

 

- Where's it now?
- Approaching North Dakota.

 

Alert Strategic Air Command.

 

Give me a line to SAC.

 

Attention, all personnel.

 

We have a red alert.

 

Stand by for emergency procedure.

 

Willard Whyte.

 

Yes, General.

 

One of our missiles
just accidentally blew up...

 

in North Dakota.

 

Whatever's happening, Mr. Bond,
has started.

 

ls this your herd?

 

A phone call for you
from Washington. Urgent.

 

- l'll catch it in the john.
- What about Blofeld?

 

Not a trace, but we found a tunnel.
We're checking it out.

 

- Where's Tiffany?
- Do you mind if we find Blofeld first?

 

Come on.
Let's hit that tunnel.

 

Well, Washington just got word
from your friend with the cat.

 

Would you believe that this whole
country is being held for ransom...

 

and we got until noon tomorrow
to pay up?

 

So that's it, then.

 

l'm sure you won't be alone.

 

An international auction...

 

with nuclear supremacy
going to the highest bidder.

 

What does he need
to control that satellite?

 

A simple set of tapes
fed into a computer bank.

 

All he really needs is a building.

 

And these tapes--
large or small?

 

Conceivably, any size...

 

from six-inch to a cassette.

 

Assuming he's still using
your empire as a cover...

 

Blofeld could be anywhere
on this map.

 

From Alaska to Florida.

 

From Maine to Oregon.

 

From Texas to Baja California.

 

Baja?

 

l haven't got anything in Baja.

 

There is still
no official government explanation...

 

of the apparent simultaneous
nuclear accidents...

 

in North Dakota and Russia.

 

Presidential news secretary
John Fenner has refused comment...

 

on an unconfirmed report...

 

that an emergency meeting of theJoint
Chiefs of Staff is in session.

 

lt is believed that the United States
and the Soviet Union...

 

have assured each other
that no offensive action...

 

has been taken by either nation.

 

Reports of another nuclear accident
in Red China...

 

are as yet unconfirmed.

 

We will bring you further reports--

 

Two more submarines
have taken position ten miles away.

 

Are those military aircraft
going to stand off forever?

 

What if they won't accept
our ultimatum?

 

What if they decide to attack?

 

Calm yourself, Metz.

 

This farcical show of force
was only to be expected.

 

The great powers flexing
their military muscles...

 

like so many impotent beach boys.

 

l deeply regret my threat
to destroy a major city...

 

unless they give in,
but there it is.

 

The nuclear powers, like all bullies,
can only be intimidated by force.

 

-But how can you--
-There's still an hour left for a reply.

 

One hour for both of us
to achieve our common dream--

 

total disarmament...

 

and peace for the world.

 

Sir, there's a single plane
approaching.

 

- Range?
- Two miles, and closing.

 

Stage one alert, please.

 

Command Center.

 

All crew to stage one.

 

On the top, second platform.

 

There it is.

 

- Aim!
- Hold your fire!

 

All recovery crew personnel...

 

proceed to docking level
and stand by.

 

Good morning, gentlemen.

 

The Acme Pollution lnspection.
We're cleaning up the world.

 

We thought this was
a suitable starting point.

 

How disappointing.

 

l was expecting one head of state
at the very least.

 

Surely you haven't come
to negotiate, Mr. Bond.

 

Your pitiful little island
hasn't even been threatened.

 

Search him from his toenails
to the last follicle on his head...

 

then bring him to me.

 

l do so hate marshal music.

 

And as usual, Mr. Bond,
you're absolutely right.

 

You guessed correctly
that box contained...

 

the master
satellite control tape...

 

and you came aboard presumably hoping
to substitute this...

 

for the real thing.

 

l'm so sorry to have ruined
the line of your suit for nothing.

 

Talking about lines,
which one did you use on Miss Case?

 

Miss Case has taken a terribly
reasonable attitude about all this.

 

Like any sensible animal, she's only
threatening when she's threatened.

 

lt appears that you're holding all
the aces, down to the dragon lady here.

 

Jealousy from you, Mr. Bond?

 

l'm flattered.

 

As La Rochefoucauld observed...

 

''humility is
the worst form of conceit.''

 

l do hold the winning hand.

 

Why don't you let me take you
on a little tour of our facilities.

 

Your chance to see
the real tape once again.

 

Can l tag along, Ernst?

 

l'd put something on
over that bikini first, my dear.

 

l've come too far
to have the aim of my crew...

 

affected by the sight
of a pretty body.

 

No word yet from anyone.

 

Only 1 2 minutes left.

 

Oh, well, l suppose a little
gentle prodding is called for.

 

As you see, Mr. Bond...

 

the satellite is
at present over...

 

Kansas.

 

Well, if you destroy Kansas, the world
may not hear about it for years.

 

Perhaps New York.
All that smut and traffic.

 

Would give them a chance
for a fresh start.

 

Washington, D.C.
Perfect.

 

Since we have not heard from them,
they will hear from us.

 

- See to it, Metz.
- Washington?

 

Right.

 

And this presumably is
the control bank with the coded tape.

 

Right again, Mr. Bond.

 

All satellites are controlled
by a coded tape.

 

The trick is, of course,
to have the code.

 

Obviously.
lt all seems so perfectly simple.

 

l suppose one just presses that,
and out it pops.

 

Put it back, Mr. Bond...

 

immediately.

 

Hi, Ernst!

 

ls Superman giving you any trouble?

 

Put it back very carefully.

 

You've certainly become tiresome,
Mr. Bond.

 

Target fixed.
Commence countdown.

 

Ten minutes and counting.

 

Take him away
and throw him in the brig.

 

And search him again
just to make sure.

 

Bitch.

 

Come on.

 

Your problems are
all behind you now.

 

Stop him!

 

Nine minutes and counting.

 

l did it.
l switched the tape in the machine.

 

You stupid twit,
you put the real one back in.

 

Let's go.

 

A weather balloon.

 

- What do you think, Mr. Leiter?
- That must be the signal.

 

There isn't a low-pressure area
within 200 miles of here.

 

Let's go.

 

This is Charlie One to squadron.
Charlie One to squadron.

 

Ready all guns
and proceed to target.

 

l repeat.:
Proceed to target.

 

Roger, Charlie One. Out.

 

Come on, Bond.
Get the hell off that rig.

 

Eight minutes and counting.

 

Unidentified aircraft
approaching rapidly.

 

Range: five miles.

 

But l don't understand.

 

You said they wouldn't attack.

 

The balloon was a signal.

 

Stupid fools must think Mr. Bond
has accomplished his mission.

 

- Activate defenses.
- Activate defenses.

 

Seven minutes and counting.

 

This is Charlie One.

 

Commence attack.

 

Six minutes and counting.

 

Get them on the radio.
Tell them we give up.

 

Give up? l've waited
too long for this moment.

 

They'll pay dearly
for making a fool out of me.

 

l see it all now.
You don't give a damn about peace.

 

- All you care about--
- Shut up, Metz.

 

Tiffany, my dear.

 

We're showing a bit more cheek
than usual, aren't we?

 

Take her below and lock her up
with Mr. Bond.

 

What a pity.
Such nice cheeks too.

 

lf only they were brains.

 

Destroy this, Metz.

 

Five minutes and counting.

 

Four minutes and counting.

 

Cannot we surrender?
This is utter madness!

 

One more word, and l'll have you shot.
Get back to your post.

 

Prepare my bathosub immediately.

 

Three minutes and counting.

 

All systems interlock.

 

Bathosub to crane.
Commence lift.

 

Two minutes and counting.

 

Power and breathing systems on.

 

Release catch is open.

 

Lower away.

 

Bathosub to crane.
Lower away.

 

Wake up, man!
Lower away!

 

You stupid idiot!
You could've killed me.

 

Disengage.

 

Disengage.

 

Lower! Not up!

 

One minute and counting.

 

Blofeld to Command Center.

 

Come in.

 

Blofeld to Command Center!

 

Come in!

 

Damn you!

 

Command Center, come in!

 

Forty seconds and counting.

 

Get the gun.

 

- Here!
- Shoot 'em!

 

Jump!

 

1 0, 9...

 

8...

 

7--

 

So long,James.

 

l'll wire M
you're on your way home.

 

Don't tell him
which direction we've taken.

 

lf you're havin' a good time...

 

let the captain know, and l'll have him
steam around in circles.

 

There's something very important
l've been meaning to ask you about us.

 

l know in a relationship like ours,
the girl's not supposed to ask...

 

but l can't help it.

 

And please...

 

think before answering.

 

That l promise.

 

There must be some mistake.
l didn't order any--

 

No mistake, sir.

 

On the specific instructions
and with the compliments...

 

of Mr. Willard Whyte.

 

Oysters Andaluce.

 

Shashlik.

 

Tidbits.

 

Prime rib au jus.

 

Salade Utopia.

 

And for dessert...

 

the pĩce dersistance:

 

la bombe surprise.

 

That looks fantastic.

 

What's in it?

 

But then there would be
no surprise, would there, madam?

 

- Madam would care to be seated?
- Thank you.

 

This will just take a moment
and then we will leave you in peace.

 

Wine, sir?

 

Mouton Rothchild, '55.

 

- May we begin?
- Please do.

 

A happy selection,
if l may say.

 

l'll be the judge of that.

 

That's rather potent.
Not the cork, your aftershave.

 

Strong enough to bury anything.

 

But the wine is quite excellent.

 

Although, for such a grand meal,
l had rather expected a claret.

 

Of course.

 

Unfortunately, our cellar is
rather poorly stocked with clarets.

 

Mouton Rothschild is a claret.

 

And l've smelled
that aftershave before.

 

And both times,
l've smelled a rat.